| |||
Oldal: http://nl.wikipedia.org/wiki/Epica_(band)IsmertetőKi ne szeretné a szimfonikus gótikus metál zenét. Az Epica együttessel már jóval érkezésem előtt találkoztam, kedves zenét játszanak. Ezen az oldalon a róluk készült wikipedia oldalt igyekszem kivesézni, nem a teljeset csak az elso bekezdést, de nem kizárt hogy folytatom majd idővel. Megjegyzések a fordításhozEgy érdekes a nyelvtannál majd előkerülő dologra felhívnám gyorsan a figyelmet: afkomstig van jelentése származó, ha azt szeretnénk kifejezni, hogy származik, akkor egyszerűen a zijn (lenni) igét megfelelően ragozva tesszük elé. Több igénél előforul, hogy nem magát az szövegben szereplő igét látjátok, hanem annak szótári alakját, ha már kb. száz ige ragozását nagyjából elsajátítja az ember, akkor már ránézésre tudhatja mit is kell keresnie. Az is előfordul, hogy az ige ami magyarul itt szerepel, nem illik épp a szövegkörnyezetbe, rugalmasan kell használni, azaz valami szinonímát kell keresni ami odaillhet. :) Szószedet az oldalhozSzószedetde aanslag (de aanslagen): merénylet; kivetett adó; hangsor actief (actiever, meest actief): aktív; tevékeny de actualiteit (de actualiteiten): aktualitás afkomstig (van): származó beïnvloeden (beïnvloedde,beïnvloed): befolyásolni beslaan (besloeg,beslagen): lefedni bestaan uit (bestond uit,bestaan uit): tagozódni breed (breder, breedst): széles de componist (de componisten): zeneszerző de cultuur (de culturen): kultúra die(!): aki; akik; ama; amaz; amely; amelyik door(!): által; át; révén; keresztűl de drum (de drums): dob de filmmuziek (de filmmuzieks): filmzene het geluid (de geluiden): hang het genre (de genres): műfaj gevarieerd (gevarieerder, gevarieerdst): vegyes de gitaar (de gitaren): gitár heden: jelen de inhoud (de inhouden): tartalom het jaar(!) (de jaren): év kenmerkend: jellemző liggen(!) (lag,gelegen): feküdni melodisch (melodischer, ): dallamos de moord (de moorden): gyilkosság naar(!): valamihez Nederland(!)(+): Hollandia neigen (neigde,geneigd): hajlik (vmire) ook(!): szintén; is de oorsprong (de oorsprongen): származás reflecteren (reflecteerde,gereflecteerd): visszaverődni rond: körül; kerek de tekst (de teksten): szöveg de tekstschrijver (de tekstschrijvers): szövegíró tevens: egyúttal de uitspraak (de uitspraken): kiejtés verlengen (verlengde,verlengd): hosszabbítani verschillend (, ): különböző vormen (vormde,gevormd): alapítani; alakítani vrouwelijk (vrouwelijker, vrouwelijkst): nőies de zang (de zangen): ének zingen (zong,gezongen): énekelni zoals: amilyen; valamint Megjegyzések ezen oldalakhozAmennyiben a fenti információkból olyasmit hagytam ki ami nélkülözhetetlen lehet akkor javaslom a kereső használatát, lehet azon szavak, kifejezések már korábban bekerültek a szókincsembe, a szótárba, s más oldalamon szerepelhet. Idővel igyekszem az ilyen oldalakon a szószedetet 100 szóban maximálni. Ajánlom figyelmébe mindenkinek, hogy ezen oldalakat amikor elkészítettem akkor az akkori pillanatnyi állapoton dolgoztam, a saját szókincsem, mondatértésem növelése érdekében. Nem tervezem az egyes ilyen oldalak frissítését, karbantartását, hacsak nem talál hibát valaki benne. Amennyiben az adott oldalon nem minden részt vettem nagyító alá, akkor azt az ismertetőben igyekszem kifejteni. |
Linkek:
Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:uw(!): ön-é Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||