Hollandia Aladár szemével

Nyelvtanulás - Nyelvtan - Főnevek és névelők - Többes számú főnevek

Főnevek és névelők

Többes számú főnevek

A többesszám képzésére általában két végződést használunk: -en vagy -s. A legtöbb főnév csak az egyik végződést kaphatja, de létezik egy tekintélyes csoportja a főneveknek, amelyek mindkettőt.

de lamp de lampen a lámpá(k)
de tafel de tafels az asztal(ok)

Ezeken kívűl van még pár nem annyira elterjedt végződés: -eren és -a

het kind de kinderen a gyerek(ek)
het museum de musea a múzeum(ok)

Ezen főnevek csekély kisebbséget képviselnek, így főként a -en és -s végződésekre öszpontosítunk. Ezen oldalon először megnézzük, hogyan kell az egyesszámhoz hozzáadni a -en vagy -s végződést. Mivel nem foghatunk egy végződést csak úgy, s adjuk egy főnévhez, ezért aztán átnézzük melyik főnevek kapnak -en és -s végződést.

-en végződésű többesszámú főnevek

Messze a legtöbb főnév többesszámban az -en végződést kapja. A képlet nagyon egyszerű:

 Többesszám = főnév + en 

Ugyan, az -en hozzáadásakor három egyszerű helyesírási szabályt figyelembe kell vegyünk:

1. a magánhangzók hosszának kezelése

A rövid magánhangzó rövidek, a hosszóak hosszóak kell maradjanak, független hogy egyesszámban vagy többesszámban szerepel a főnév.

de rok de rokken a szoknya(ák)
het geval de gevallen a ügy(ek)

2. nem lehet nyitott dupla magánhangzó

Ha az egyesszámú főnév utolsó szótagja dupla magánhangzót tartalmaz, figyeljünk a nyitott dupla magánhangzók elkerülésére.

de peer de peren a körte(ék)
het gevaar de gevaren a veszély(ek)

3. a zöngétlen f/s helyettesítése zöngés v/z-vel

Ha az egyesszámú főnév zöngétlen f/s-re végződik, általában zöngés v/z-t használunk a többesszámban.

de neus de neuzen a orr(ok)
de brief de brieven a levél(ek)

-s végződésű többesszámú főnevek

Az -en mellett sok többesszámú főnév végződik -s-re.A többesszám képlete:

 Többesszámú főnév = főnév + s 

Példák az -s-re végződő többesszámú főnevekre:

de tafel de tafels az asztal(ok)
de computer de computers a számítógép(ek)
de tovenaar de tovenaars a varázsló(k)

Aposztróf

Amikor egy egyesszámú főnév egyedülálló magánhangzóra végződik, nem adhatunk egyszerűen egy -s-t hozza. Az egyedülálló nyitott magánhangzó egy hosszú magánhangzó. Ha hozzáadjuk az -s-t, akkor (zárt) rövid magánhangzóvá alakulna. A hosszú magánhangzó megtartása érdekében aposztrófot használunk:

de auto de auto's az autó(k)
het menu de menu's a menü(k)
het programma de programma's a program(ok)

A magányos e a szó végén a kivétel, mivel az néma e, nem hosszú magánhangzó. Az s hozzáadása nem fogja megváltoztatni a néma e-t.

het gebergte de gebergtes a hegység(ek)
de gewoonte de gewoontes a szokás(ok)
de boete de boetes a birság(ok)

A zöngés, zöngétlen mássalhangzók kijavítása nem szükséges. Az f marad f, az s marad s.

Most valószinűleg csodálkozol, vajon miért kell kétféle végződés a többesszámhoz. Már volt az -en, ami tökéletesen megfelelt a célnak. Mint sok más nyelvi sajátosság mögött, ez mögött sincs racionális ok. Sokkal egyszerübb lett volna, ha egyszerűen egy végződés lenne. Mivel kettő van, nem ártana megnézni az '-s főneveket', és az '-en főneveket'.

Többesszámú végződések: -s vagy -en?

Tehát melyik főnév kap -en végződést és melyik -s végződést?

Feltételezzük, hogy az összes főnév alapvetően -en főnév. A lenti lilstában szereplő karakterisztikával rendelkező főnevek kapják az -s végződést. Általánosságban az összes többi főnév -en főnév. A legtöbb ember nem magolja őket be, egyszerüen jól kezdi használni ahogy belejön a holland fonetikába.

A következő főneveknek -s végződést adunk:

  1. Magányos magánhangzóra végződő főnevek
  2. Hangsúlyozatlan magánhangzókombinációra végződő főnevek
  3. Hangsúlyozatlan -el, -em, -en, -er, -erd, -aar, -aard, vagy -um végződésű főnevek
  4. Hangsúlyos -eur és -foon végződésű főnevek
  5. Személyek címei vagy szakmái, amelyek -oor vagy -ier végződéssel bírnak
  6. Idegen szavak amelyek a saját nyelvükben szintén a -s végződést kapják
  7. Betűk és betűszavak nevei

a. Magányos magánhangzóra végződő főnevek

A magányos a, i, o, u vagy y végződésű főnevekhez aposztróffal adjuk az s-t ('s). Az aposztróf a magánhangzó hosszának megőrzéséhez kell.

de oma de oma's a nagymama(k)
de ski de ski's a síelés(ek)
de radio de radio's a rádió(k)
het menu de menu's a menü(k)
de baby de baby's a bébi(k)

Néhány u-ra végződő főnév -en és -s végződést is felvehet: individuen/individu's, residuen/residu's.

A magányos -e végű főneveknél ne használjunk aposztrófot, mert az néma e.

de breedte de breedtes a szélesség(ek)
de boete de boetes a birság(ok)
de ziekte de ziektes a betegség(ek)

Kivétel: az emebrekre vonatkozó melléknév alapú főnevek -n végződést kapnak többesszámban.

de bekende de bekenden a (ek)
de gepensioneerde de gepensioneerden a byugdíjas(ok)
de werkende de werkenden a dolgozó(k)

Néha a néma e-re végződő főnevek az -en végződést kapják. Gyakran ez jobban néz ki, bár nem minden főnévvel tehető ez meg, tehát ha biztosabbra akarsz menni, jobb ha az -s végződést használod.

b. Hangsúlyozatlan magánhangzókombinációra végződő főnevek

A leggyakoribb hagsúlyozatlan magánhangzó kombináció az egyesszámú főnevek esetén az ie. Egyéb hangsúlyozatlan magánhangzó kombinációk igen ritkák. A táblázatban a hangsúlyos szótagokat aláhúztam.

de repetitie de repetities a (ek)
de visie de visies a vízió(k)
de bamboe de bamboes a bambusz(ok)

Kivétel: chemicalie - chemicaliën. Megjegyzendő, hogy nem -en-t adunk hozzá, csak -n-t, ennek az az oka, mivel az utolsó szótag hangsúlyozatlan.

c. Hangsúlyozatlan -el, -em, -en, -er, -erd, -aar, -aard, vagy -um végződésű főnevek

A hangsúlyos szótagokat aláhúztam a táblázatban.

de lepel de lepels a kanál(ak)
de bezem de bezems a seprű(k)
de keuken de keukens a konyha(k)
de wekker de wekkers az ébresztőórá(k)
de engerd de engerds a (k)
de gierigaard de gierigaards a zsugori(k)
de wandelaar de wandelaars a gyalogló(k)
de geranium de geraniums a muskátli(k)

d. Hangsúlyos -eur és -foon végződésű főnevek

A táblázatban a hangsúlyos szótagokat aláhúztam.

de monteur de monteurs a szerelő(k)
de carburatuer de carburatuers a
de telefoon de telefoons a telefon(ok)
de microfoon de microfoons a mikrofon(ok)

e. Személyek címei vagy szakmái, amelyek -oor vagy -ier végződéssel bírnak

de majoor de majoors a polgármester(ek)
de pastoor de pastoors a pásztor(ok)
de bankier de bankiers a bankár(ok)
de kruidenier de kruideniers a zöldséges(ek)

f. Idegen szavak amelyek a saját nyelvükben szintén a -s végződést kapják

A holland nyelv sok szavat kölcsönzött az angolból és a franciából, ahol a többes számot az -s hozzáadásával képzik.

de elektricien de elektriciens a villanyszerelő(k)
het depot de depots a depó(k)
de tram de trams a villamos(ok)
de duel de duels a párbaj(ok)

g. Betűk és betűszavak nevei

A betű/betűszó és az -s végződés közé egy aposztrófot kell tenni.

de BV de BV's a kft(k)
de cd de cd's a cd(k)
a a's a(-k)
b b's b(-k)

A ritkább -eren és -a többesszám végződések

Az -en és -s végződések mellett a többesszámú főnevek a -eren vagy -a végződést kapják. Ezek a végződések nem túl gyakoriak.

-eren végződésű többesszámú főnevek

het kind de kinderen a gyerek(ek)
het kalf de kalveren
het ei de eieren a tojás(ok)
het gemoed de gemoederen a kedély(ek)
het goed de goederen a jó(k)
het lam de lammeren a bárány(ok)
het lied de liederen a dal(ok)
het rund de runderen a szarvasmarha(k)
het volk de volkeren az ember(ek)

Vegyük észre a lammeren-ben a megduplázódott m betűt, valamint a kalveren-ben az f v-re váltássát.

A het been főnév egy extra dbetűt is kap:

het been de beenderen a csont(ok)

A been főnévnek van egy másik jelentése, láb, ebben az esetben a többesszám szabályosan képződik.

het been de benen a láb(ak)

A het blad rendhagyó, mivel megengedjük, hogy az egyesszámban rövid magánhangzó többesszámban hosszúvá alakuljon. A többesszámokat kötöjellel szótagoltam, így látszik, hogy az a egy magányos nyitott a lett. A helyesírási szabályok a d megduplázását diktálnák a magánhangzó hosszának megörzése érdekében.

het blad de bla-de-ren a levél(ek)
het blad de bla-den a lap(ok) (papír)

Mindkét többesszám rendhagyó. A szabályos többesszám bladden kellene legyen.

-a végződésű többesszámú főnevek

A latin -um végű főnevek -s végződést kapnak többesszámban. Néhány főnév az s helyett a -a végződést is felveheti, ilyenkor a -a végződés az um helyére kerül.

het museum de museums/musea a múzeum(ok)
het stadium de stadiums/stadia a stádium(ok)
het podium de podiums/podia a pódium(ok)
het aquarium de aquariums/aquaria az akvárium(ok)

Rendhagyó többesszámok

Létezik egy szerény lista a rendhagyó többesszámmal rendelkező főnevekről. A rendhagyás az utolsó szótag magánhangzóinak változásában rejlik.

A rövid magánhangzó hosszúra vált

Emlékezzünk arra a szabályra, miszerint a rövid magánhangzók rövidek, a hosszúak hosszúak kell maradjanak. A legtöbb rendhagyó főnévben a magánhangzó hosszúra vált, mert nem javítjuk ki.

het bad de baden a fürdő(k)
het bedrag de bedragen a összeg(ek)
bevel de bevelen az utasítás(ok)
het blad de bladen a lap(ok) (papír)
de dag de dagen a nap(ok)
het dak de daken a tető(k)
het dal de dalen a völgy(ek)
het gat de gaten a lyuk(ak)
het gebod de geboden a utasítás(ok)
het gelag de gelagen a kocsma(k)
het gebed de gebeden a (k)
het gebrek de gebreken a hiány(ok)
het gen de genen a gén(ek)
de god de goden az isten(ek)
de hertog de hertogen a herceg(ek)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)
het de a (k)

i-ből e

Néhány főnév, melynek utolsó szótagjában i betű szerepel, e betűre váltja azt a többesszámban.

het gelid de gelederen a sor(ok)
het lid de leden a tag(ok)
het schip de schepen a hajó(k)
de smid de smeden a kovács(ok)

-heid / -heden

-heid a hollandban a magyar -ság, -ség, stb-nek felel meg. Többesszámban -heden lesz belőle

de gelegenheid de gelegenheden a alkalom(mak)
de overheid de overheden a hatóság(ok)
de moeilijkheid de moeilijkheden a nehézség(ek)
de aanwezigheid de aanwezigheden a előfordulás(ok)

Nyelvtan

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

nieuw(!) (nieuwer, nieuwst): új

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2010.