A holland melléknév: heel
Jelentései:
teljes;
Fokozása:
|
Alapfok |
Középfok |
Felsőfok |
|
heel |
|
|
|
hele |
|
|
Leírása:
Kiejtése: (Új ablakban nyílik meg.)
Kapcsolódó szavak:
A melléknevet tartalmazó mondatok:
Dat is héél mooi.: Az nagyon szép. Dat is heel verschillend.: Az teljesen különböző. Dat is heel wat sneller dan met de auto.: Az sokkal gyorsabb mint autóval. De hele groep lachte om de grap.: Az egész csoport nevetett a viccen. De koningin vond de pizza heel erg lekker.: A királynő nagyon finomnak találta a pizzát. De oudere leerlingen leren natuurlijk heel veel.: Az idősebb diákok természetesen egészen sokat tanulnak. De vrouw gaat heel lekker avondeten klaarzetten, met de spullen die ze heeft achter haar rug.: A nő egy nagyon finom vacsorát készít majd a háta mögött lévő dolgokkal. De zon scheen de hele dag.: A nap egész nap sütött. Die baby huilde de hele dag.: Ez a baba egész nap sírt. Die stoel is al heel oud, hij is nog van mijn grootvader geweest.: Ez a szék nagyon régi, még a nagyapámé volt. Er is heel gezellig in het winter op het Balaton meer te schaatsen.: Télen nagyon hangulatos a Balatonon korcsolyázni. Het is een heel grote afstand.: Ez egy nagyon nagy távolság. Het is heel donker.: Nagyon sötét van. Het park van het kasteel is heel mooi.: A kastély parkja nagyon szép. Het was de hele dag bitterkoud.: Egész nap nagyon hideg volt. Hij is de hele dag al heel druk, volgens mij heeft hij nog geen twee minuten stilgezeten.: Egész nap elfoglalt, azt hiszem két percre sincs leülni. Ik danste de hele avond.: Egész este táncoltam. Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem. Ik heb dus niet heel nodig.: Nem igazán szükséges nekem. Ik heb heel veel foto's gemaakt.: Nagyon sok fotót csináltam. Ik koop alles voor een hele week.: Megveszek mindent egy teljes hétre. Ik sliep de hele dag.: Egész nap aludtam. Ik werk de hele week.: A teljes héten dolgozom. In de zomer is het niet heel koud.: Nyáron egyáltalán nincs hideg. In mijn land is de winter heel koud.: A hazámban nagyon hideg a tél. Is dat genoeg voor een hele week?: Az elegendő egy teljes hétre? Koop jij ook alles voor de hele week?: Te is mindent megveszel az egész hétre? Maria volgt mij de hele dag.: Mária egész nap követ engem. Mijn buurman is berucht in het hele dorp.: A szomszédom hírhedt az egész faluban. Mijn kinderen spelen de hele dag in de tuin.: A gyerekeim egész nap a kertben játszanak. Misschien moet ik het hele huis maar met hem controleren.: Lehet az egész házat át kell vele nézessem. Op deze strand zijn er heel veel mensen in de zomer, die komen baden.: Ezen a parton nyáron rengeteg ember van, akik fürdeni jönnek. Peter en Maria doen boodschappen voor de hele week.: Péter és Mária egész hétre vásárolnak. Schaatsen op het Balatonmeer is heel gezellig in de winter.: Korcsolyázni a Balatonon nagyon hangulatos télen. Wanneer het waait, zijn er heel veel surfers op het water.: Amikor fúj a szél, rengetegen szörföznek a tengeren. Wij wensen u een heel gelukkig Koninginnedag.: Nagyon boldog Királynőnapot kívánunk. Ze is dus heel oud.: Ő (nn) tehát nagyon idős. Ze is nog jong, maar ze heeft al heel wat meegemaakt.: Ő még fiatal, de már sok mindenen keresztülment. Ze kopen alles voor de hele week.: Mindent megvesznek az egész hétre. Ze was zo boos dat ze over haar hele lijf trilde.: Olyan mérges volt, hogy az egész teste beleremegett. Zo'n kaartje is heel wat persoonlijker dan een e-mail die gericht is aan iedereen.: Egy üdvözlőlap sokkal személyesebb mint egy mindekinek kiküldött e-mail.
|