A holland melléknév: koud
Jelentései:
hideg;
Fokozása:
|
Alapfok |
Középfok |
Felsőfok |
|
koud |
kouder |
koudst |
|
koude |
koudere |
koudste |
Leírása:
Kiejtése: (Új ablakban nyílik meg.)
Kapcsolódó szavak:
A melléknevet tartalmazó mondatok:
Als het koud weer is, zitten de mensen in de café.: Ha hideg az idő, az emberek beülnek a kávézóba. Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől. De mensen mogen zwemmen, maar het water is koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz hideg. De mensen mogen zwemmen, maar het water is te koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz túl hideg. De winter is koud.: A tél hideg. De zee is koud.: A tenger hideg. De zee is niet koud.: A tenger nem hideg. Er vliegen geen vogels omdat het erg koud is.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van. Er vliegen geen vogels want het is erg koud.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van. Het eten is koud.: Az ennivaló hideg. Het is dan echt koud.: Akkor nagyon hideg van. Het is erg koud buiten, je kunt beter je wollen muts en sjaal meenemen.: Nagyon hideg van odakinn, jobban teszed a viszed a gyapjú sapkád és kesztyűd. Het is koud en het regent.: Hideg van és esik az eső. Het is koud in de winter.: Télen hideg van. Het is koud vandaag.: Ma hideg van. Het is koud.: Hideg van. Het is minder koud in de lente.: Tavasszal kevésbé van hideg. Het is vannacht erg koud geweest, want het water in de vijver is bevroren.: Ma nagyon hideg volt, mivel a tóban a víz befagyott. Het wordt al minden koud.: Kevésbé lesz hideg már. Iedereen zwemt in de zee, want het water is niet koud.: Mindenki úszik a tengerben, mert a víz nem hideg. Ik doe de verwarming aan, omdat het koud is.: Bekapcsolom a fűtést, mert hideg van. Ik doe de verwarming aan, want het is koud.: Bekapcsolom a fűtést, mert hideg van. In de herfst is het weer koud.: Ősszel újra hideg idő van. In de koude seizoenen zijn er niet zo veel toeristen aan het Balaton meer, als in het voorjaar, en zomer.: A hideg évszakokban nincs annyi turista a Balatonon, mint tavasszal és nyáron. In de zomer is het niet heel koud.: Nyáron egyáltalán nincs hideg. In Hongarije is de winter koud?: Hideg a tél Magyarországon? In Hongarije is de winter koud.: Magyarországon a tél hideg. In mijn land is de winter heel koud.: A hazámban nagyon hideg a tél. Is de winter in jouw land koud?: A hazádban hideg a tél? Is de zee koud?: Hideg a tenger? Niemand is op het strand, omdat het erg koud is.: Senki nincs a strandon, mert nagyon hideg van. Niemand is op het strand, want het is erg koud.: Senki nincs a strandon, mert nagyon hideg van. Niemand zwemt in de zee, omdat het water koud is.: Senki nem úszik a tengerben, mert hideg a víz. Niemand zwemt in de zee, want het water is koud.: Senki nem úszik a tengerben, mert hideg a víz. Niemand zwemt in het meer, omdat het water koud is.: Senki nem úszik a tóban, mert hideg a víz. Niemand zwemt in het meer, want het water is koud.: Senki nem úszik a tóban, mert hideg a víz. Ook in februari en maart is het koud.: Februárban és márciusban is hideg van. Waar gaan de mensen heen als het koud is?: Hova mennek az emberek ha hideg van? Waarom is de zee koud?: Miért hideg a tenger? Wat is koud?: Mi hideg? Wie zwemt in de zee, omdat het water koud is?: Ki úszik a tengerben, mert hideg a víz? Zwemmen mensen in de zee als het koud is?: Úsznak az emberek a tengerben ha hideg a víz?
|