| |||
A holland szó: de
Kapcsolódó szavak:het(*)(!): az; a A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával. Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában. Achter het huis is de tuin.: A ház mögött van a kert. Al die dingen moet de gemeente weten.: Minden olyan dolgot tudnia kell az önkormányzatnak. Alle kinderen van 4 tot 12 jaar gaan naar de basisschool.: Minden 4 és 12 év közötti gyerek alapiskolába jár. Alleen kleine boten kunnen op die rivier, omdat de rivier niet zo diep is.: Csak kisebb csónakok mehetnek ezen a folyón, mert nem olyan mély a folyó. Alleen kleine boten kunnen op die rivier, want de rivier is niet zo diep.: Csak kisebb csónakok mehetnek ezen a folyón, mert nem olyan mély a folyó. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.: Ha nincs otthon a macska, az asztalon táncolnak az egerek. Als de ragebol rust, dan werkt de spin.: Ha pihen a porseprű, dolgozik a pók. Als de uilen preken.: Soha. (Mikor piros hó esik.) Als het koud weer is, zitten de mensen in de café.: Ha hideg az idő, az emberek beülnek a kávézóba. Als ik op de foto kijk, mis mijne moederland.: Ha a fotóra nézek, hiányzik a hazám. Als je fiets gestolen is, moet je aangifte doen bij de politie.: Ha ellopták a kerékpárod, feljelentést kell tenned a rendőrségen. Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől. Als je het licht uitdoet, kun je de sterren beter zien.: Ha lekapcsolod a lámpát, jobban látod a csillagokat. Als je te ziek bent om naar de dokter te gaan.: Ha túl beteg vagy orvoshoz menni. Amsterdam is de hoofdstad van Nederland.: Amszterdam Hollandia fővárosa. Anna haalde de boodschappen.: Anna megkapta az üzeneteket. Anna pakte alles uit de kas.: Anna mindent kivett a kasszából. Begint de les om vijf voor negen?: Öt perccel kilenc előtt kezdődik az óra? Ben jij al bij de gemeente geweest?: Voltál már az önkormányzaton? Bent u voor de eerste keer hier?: Először van itt? Bij de gemeente kun je ook allerlei informatie krijgen.: Az önkormányzaton mindenféle információkat is kaphatsz. Bij de kassa moet je betalen.: A kasszánál kell fizetned. Bij de tafel staat een stoel.: Bij de tafel staat een stoel. Bijna elke avond luisteren we naar de buren.: Majdnem minden este hallgatjuk a szomszédokat. Bijna niemand is wakker in de nacht.: Szinte senki nincs ébren éjszaka. Boven de fietsen is een dak.: A kerékpárok felett egy tető van. Braad je de vis in deze pan?: Ebben a serpenyőben sütöd a halat? Daar is de bushalte.: Ott van a buszmegálló. Daar liggen ook de drie grootste steden.: Ott fekszik a három legnagyobb város. Daarna de eerste straat links.: Aztán az első utcán balra. Daarna ga ik naar de politieschool.: Azután rendőriskolába megyek. Daarom start de overheid binnenkort een nieuwe actie.: Emiatt a kormányzat hamarosan új lépéseket tesz. Daarop staat hoe laat de trein vertrekt.: Ezen szerepel mikor indul a vonat. Dan komt de dokter bij je thuis.: Aztán az orvos eljön hozzád. Dat is de lerares.: Az a tanárnő. Dat is de nieuwe medewerker.: Az az új munkatárs. Dat is de tofste gozer die ik ken.: Az a legjobbképű pasi akit ismerek. Dat is heel wat sneller dan met de auto.: Az sokkal gyorsabb mint autóval. Dat medicijn helpt tegen de pijn.: Az a gyógyszer segít a fájdalom ellen. Dat punt is naar de achtergrond geraakt.: Azt a pontot hátratették. Dat spul is goed tegen de hoofdpijn.: Az a cucc jó a fejfájás ellen. De aanwezigheid van plutonium is dit kleimonster was niet aantoonbaar.: A plutónium az anyagmintában nem volt kimutatható. De aarde is bruin.: A föld barna. De afstand is inderdaad te groot.: A távolság valóban nagy. De afwas is vuil.: Az edények piszkosak. De agent geeft de bestuurder van de auto een boete.: A rendőr megbirságolta az autó sofőrjét. De agent schrijft wat op papier.: A rendőr felírt valamit a papírra. De agent vroeg of de oude vrouw of zij nog wist hoe de dief eruitzag.: A rendőr megkérdezte az idős hölgyet, emlékszik-e hogy nézett ki a tolvaj. De airconditioning doet het niet.: A légkondicionáló berendezés nem működik. De apen springen tussen de bomen.: A majmok a fák között ugrálnak. De appelsap is op.: Az almalé elfogyott. De auto is rood.: A kocsi piros. De avond begint om zeven uur 's avonds.: Az este este hétkor kezdődik. De baby houdt van melk.: A baba szereti a tejet. De baby is het kleinst.: A baba a legkisebb. De bagage is zwaar.: A csomag nehéz. De bal ligt onder de auto.: A labda az autó alatt van. De ballon knalde naast mijn oor.: A lufi a fülem mellett durrant ki. De ballon zweeft boven de auto.: A lufi az autó felett lebeg. De banden zijn zwart.: A kerekek feketék. De bank staat bij de muur.: A kanapé a fal mellett van. De beheerders proberen de parkeerplaatsen netjes te houden.: Az üzemeltetők megkisérlik a parkolókat rendben tartani. De beheerders van de parkeerplaatsen zetten zich in voor minder afval.: A parkolók üzemeltetői megpróbálják csökkenteni a hulladék mennyiségét. De bergen in Zwitserland zijn erg hoog.: A hegyek Svájcban nagyon magasak. De betaling gebeurt automatisch.: A fizetés automatikusan történik. De bladeren van deze boom zijn donkergroen.: Ennek a fának a levelei sötétzöldek. De blonde kleine jongen bouwt een zandkasteel.: A szőke kisfiú homokvárat épít. De boekjes liggen op de bed.: A könyvecskék az ágyon hevernek. De boer werkt op de boerderij.: A paraszt a farom dolgozik. De bomen hebben geen bladeren, omdat het winter is.: A fáknak nincsenek leveleik mert tél van. De bomen hebben veel bladeren.: A fákon sok a levél. De bomen zijn groen.: A fák zöldek. De boom staat achter het huis.: A fa a hát mögött áll. De boom staat naast het huis.: A fa a ház mellett áll. De boot sloeg om tijdens een storm.: A csónak felborult a viharban. De boot voer naar Engeland.: A hajó Angliába hajózott. De borst van een kip is het lekkerste stuk.: A csike melle a legfinomabb darab. De broek van Gerard is bruin en geel.: Gerard nadrágja zöld és sárga. De brug is rood.: A híd piros. De brug van het schip kan net niet onder de brug door.: A hajó hídja épphogy nem fér át a híd alatt. De bus zal wel gauw komen.: A busz hamarosan jönni fog. De cafés zijn tot laat open.: A kávézók sokáig nyitva vannak. De computer werkt niet meer.: A számítógép nem működik tovább. De cursisten zitten op een stoel.: A tanulók egy széken ülnek. De datum waarop de brief geschreven was is 11-04-1933.: A levél megírásának dátuma 1933. 04. 11. volt. De derde dag is woensdag.: A harmadik nap a szerda. De deur van de klas is dicht.: A tanterem ajtaja zárva. De dief doet het geld meteen in een zak.: A tolvaj egy zsábkan magával vitte a pénzt. De dief gebruikte geweld om de portemonnee van de oude vrouw af te pakken.: A tolvaj erőszakot alkalmazott hogy az idős asszony pénztárcáját megszerezze. De dief had de oude vrouw geslagen.: A tolvaj megütötte az idős hölgyet. De dief heeft de oude man neergeslagen.: A tolvaj leütötte az idős férfit. De dief steelt een fiets.: A tolvaj ellop egy kerékpárt. De dijken in Nederland zijn hoog.: A töltések Hollandiában magasak. De dikke kip zit op de dunne koe.: A kövér csirke ül a sovány tehénen. De docent heet Joe.: A tanárt Joenak hívják. De docent staat bij de bushalte.: A tanár a buszmegállóban áll. De docent staat voor de klas.: A tanár az osztály előtt áll. De dochter van Peter is mager.: Péter lánya sovány. De dode werd begraven.: Az elhunytat eltemették. De dokter komt bij haar.: Az orvos eljön hozzá. De dokter komt bij jou.: Az orvos eljön hozzád. De dokter kon niet op tijd komen.: Az orvos nem tudott időben jönni. De douche werkt niet.: A zuhany nem működik. De eerste dag is maandag.: Az első nap a hétfő. De eerste maand is Januari.: Az első hónap Január. De enge straat liep dood.: Az ilyesztő utca zsákutca. De entree was links om de hoek van het gebouw.: A bejárat az épület saroktól balra volt. De fee vliegt over het stad.: A tündér a város felett repül. De fietsen hebben verschillende kleuren.: A kerékpárok különböző színűek. De fietsen staan in de fietsenstalling.: A kerékpárok a kerékpártárolóban állnak. De fietsenstalling is vol want veel mensen gaan naar het station met de fiets.: A kerékpártároló tele van, mert sok ember megy kerékpárral az állomásra. De files in 2008 kostten 61 miljoen euro.: A dugók 2008-ban 61 mill. euróba kerültek. De files op de wegen zijn minder lang dan vroeger.: A dugók az utakon rövidebbek korábban. De film begint niet om 9 uur.: A film nem kilenckor kezdődik. De film was interessant.: A film érdekes volt. De fles lekt.: A palack ereszt. De gasten bestelden een biertje.: A vendégek rendeltek egy söröcskét. De gasten proeven van het ijs.: A vendégek megkostólják a fagyit. De geit sprong over het hek.: A kecske átugrotta a keritést. De gele tulpen zijn achter de witte en paarse tulpen.: A sárga tulipánok a fehér és lila tulipánok mögött vannak. De gemeente geeft mij geld.: Az önkormányzat ad nekem pénzt. De gemeente heeft voor goed onderwijs gezorgd.: Az önkormányzat jó oktatásról gondoskodott. De gemeente is ook het bestuur van dat gebied.: Az önkormányzat annak a területnek is az irányítója. De gemeente zorgt voor allerlei dingen.: Az önkormányzat gondoskodik mindenféle dolgokról. De gemeente zorgt voor ons afval, voor licht op straat en goede wegen.: Az önkormányzat gondoskodik a szemetünkről, az utcákon a világításról és jó utakról. De gemeenteraad is het parlement.: A városi tanács a parlament. De gitaar staat tegen de muur.: A gitár a falnak van támasztva. De glaasjes zijn gebroken.: Eltörtek a pohárkák. De golven zijn niet te hoog.: A hullámok nem túl nagyok. De golven zijn te hoog.: A hullámok nagyon magasak. De gordel zit tussen de deur.: Az őv az ajtó között van. De groente is gezond.: A zöldség egészséges. De groep kinderen stormde naar buiten.: A csoport gyerek kiviharzott. De heks vliegt in het bos.: A boszorkány az erdőben repül. De heks vliegt naar het bos.: A boszorkány az erdőhöz repül. De heks vliegt naast het bos.: A boszorkány az erdő mellett repül. De heks vliegt over het bos.: A boszorkány az erdő felett repül. De hele groep lachte om de grap.: Az egész csoport nevetett a viccen. De hemel is bewolkt.: Az ég felhős. De hemel is blauw op de foto.: Az ég kék a képen. De hemel is niet bewolkt.: Az ég nem felhős. De hond beet in zijn been.: A kutya beleharapott a lábába. De hond blafte hard.: A kutya nagyon ugatott. De hond likte aan mijn hand.: A kutya megnyalta a kezem. De hond poept op de stoep.: A kutya a járdára szart. De hondjes spelen buiten.: A kutyusok kinn játszanak. De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig.: A fővárosok nagyok és zajosak. De huizen staan voor de kerk.: A házak a templom előtt állnak. De Industriële Revolutie begon in Engeland.: Az ipari forradalom Angliában kezdődött. De inwoners kiezen elke vier jaar een nieuwe raad.: A lakosok négyévente egy új tanácstestületet választanak. De jas hangt aan de kapstok.: A kabát a fogason lóg. De jongen fietst langs de auto.: A fiú az autó mellett kerékpározik. De jongen gooit het boek uit het raam.: A fiú kihajította a könyvet az ablakon. De jongen klimt over de muur.: A fiú átmászott a falon. De jongen pakt zijn bal.: A fiú fogta a labdáját. De jongen staat gebukt voor de auto.: A fiú görnyedten áll az autó elött. De jongens duwden hard tegen de auto.: A srácok erősen toltál a kocsit. De jongens moeten buiten spelen.: A fiuknak kinn kell játszani. De jongens spelen elke zaterdag met de bal buiten.: A fiúk minden szombaton a labdával játszanak kinn. De jongste kinderen zitten in groep 1.: A legfiatalabb gyerekek az első csoportban vannak. De kamer heeft geen balkon.: A szobának nincs erkélye. De kamer is te donker.: A szoba túl sötét. De kamer is te klein.: A szoba túl kicsi. De kamer is te lawaaierig.: A szoba túl hangos. De kans daarop is werkelijk 0,0 procent!: A tényleges esélye 0 százalék! De kat rent op het gras.: A macska a füvön szalad. De kelder is beneden.: Lent van a pince. De kers is rood.: A cseresznye piros. De keuken is naast de woonkamer.: A konyha a nappali mellett van. De keuze voor de juiste school is niet gemakkelijk.: A megfelelő iskola kiválasztása nem könnyű. De kikker eet twee vliegen.: A béka két legyet eszik. De kinderen maken de fietsen schoon.: A gyerekek tisztítják a bicikliket. De kinderen ruimen de kinderkamer op.: A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát. De kinderen spelen in het zand omdat het lekker warm is.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg. De kinderen spelen in het zand want het is lekker warm.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg. De kinderen spelen in het zand.: A gyerekek a homokban játszanak. De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem jó meleg. De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem meleg. De kinderen spelen niet in het zand want het is vies.: A gyerekek nem játszanak a strandon a homokban, mert az koszos. De kinderen spelen niet in het zand.: A gyerekek nem játszanak a homokban. De kinderen spelen op straat.: A gyerekek az utcán játszanak. De kinderen stampen op de vloer.: A gyerekek dobbantanak a padlón. De kinderen stampten op de vloer.: A gyerekek dobogtak a padlón. De kip eet op de boerderij.: A csirke a farmon eszik. De kip is een vogel.: A tyúk egy madár. De kleine kinderen plukten bloemen.: A kisgyerekek letépték a virágokat. De kleinsten spelen vooral, en zingen en tekenen.: A legkisebbek játszanak többnyire, és énekelnek és rajzolnak. De klok hangt aan de muur.: Az óra a falon lóg. De knappe draak heeft twee rode bloemen.: A jóképű sárkánynak van két piros virágja. De koffie is heet.: A kávé forró. De koffie is klaar.: Kész a kávé. De koffie is nog te heet om te drinken.: A kávé még mindig túl meleg hogy iható legyen. De koningin verliet de zaal.: A királynő elhagyta a termet. De koningin vond de pizza heel erg lekker.: A királynő nagyon finomnak találta a pizzát. De kussens liggen op de stoelen.: A párnák a székeken vannak. De kussens zijn wit.: A párnák fehérek. De laatste tijd slaap ik niet zo goed.: Az utóbbi időben nem alszom valami jól. De lamp zit aan de auto.: A lámpa az autón van. De lamp zit op de auto.: A lámpa az autón van. De lancering van de spaceshuttle was een belangrijk moment voor NASA.: Az űrhajó kilövése egy jelentős esemény volt a NASA számára. De leeuw is een roofdier.: Az oroszlán egy ragadozó. De lente begint eind maart.: A tavasz március végén kezdődik. De lente begint in Maart.: A tavasz márciusban kezdődik. De les begint om negen uur.: Az óra kilenckor kezdődik. De les begint.: Az óra elkezdődik. De les duurt lang.: Az óra sokáig tart. De les is afgelopen.: A tanórának vége. De lessen beginnen om half negen.: Az órák fél kilenckor kezdődnek. De lessen duren lang.: Az órák sokáig tartanak. De lucht in dat bos is goed.: A levegő abban az erdőben jó. De lucht in dit bos is goed.: A levegő ebben az erdőben jó. De lucht is blauw.: Az ég kék. De lucht is niet blauw.: Az ég nem kék. De lunch is om 1 uur.: Az ebéd egykor van. De maan is ver.: A hold messze van. De man die daar staat is mijn oom.: A férfi, aki ott áll a nagybátyám. De man die de oude vrouw beroofde, was een dief.: A férfi aki az idős hölgyet kirabolta egy tolvaj volt. De man heeft een tatoeage.: A férfinak van egy tetoválása. De man heeft geen schoenen.: A férfinak nincs cipője. De man is overleden, omdat de dokter niet op tijd kon komen.: A férfi meghalt, mert az orvos nem tudott időben jöni. De man leest een verhaaltje voor.: A férfi felolvas egy mesét. De man leest zijn krant altijd in de metro.: A férfi az újságját mindig a metron olvassa. De man loopt op de markt.: A férfi a piacra megy. De man staat naast de boom.: A férfi a fa mellett áll. De man staat onder de boom.: A férfi a fa alatt áll. De man trekt zijn tas.: A férfi húzza a táskáját. De man was al lang ziek.: A férfi már régóta beteg volt. De man zit voorin de auto.: A férfi elöl ül a kocsiban. De mannen die daar staan zijn werkloos.: Az ott álló férfiak munkanélküliek. De mannen zijn werkloos.: A férfiak munkanélküliek. De markt is rondom het stadhuis.: A piac a városháza körül van. De meeste mensen in Polen zijn katholiek.: A legtöbb ember katolikus Lengyelországban. De meester zit in de klas.: A tanár az osztályban ül. De meisje naast mijn broer: dat is mijn zus.: A lány a fivérem mellett: az a nővérem. De meisjes gingen wel naar het feest.: A lányok elmentek a buliba. De mensen drinken champagne.: Az emberek pezsgőt isznak. De mensen drinken wijn en bier.: Az emberek bort és sört isznak. De mensen hebben hun jas aangetrokken.: Az emberek felhúzták a kabátjaikat. De mensen hopen op mooi weer.: Az emberek reménykednek hogy szép idő lesz. De mensen kopen fruit op de markt.: Az emberek a piacon gyümölcsöt vesznek. De mensen kopen kaas en groente.: Az emberek sajtot és zöldséget vesznek. De mensen kwamen massaal naar het gratis concert.: Az emberek tömegesen jöttek az ingyenes koncertre. De mensen mogen op het ijs wandelen.: Az emberek sétálhatnak a jégen. De mensen mogen zwemmen, maar het water is koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz hideg. De mensen mogen zwemmen, maar het water is te koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz túl hideg. De mensen wandelen op het strand.: Az emberek sétálnak a strandon. De mensen werken 's ochtends en 's middags.: Az emberek reggel és nappal dolgonak. De mensen worden wakker.: Az emberek felébrednek. De mensen zijn vriendelijk.: Az emberek kedvesek. De mensen zoeken naar spullen op de markt.: Az emberek árukat keresnek a piacon. De metro komt ook bij haar in de buurt.: A metró is jár a környékén. De mol kan niet rennen met een olifant op zijn nek.: A vakondok nem tud elefánttal a nyakában szaladni. De molens staan naast de rivier.: A malmok a folyó mellett állnak. De molens werken niet.: A szélmalmok nem dolgoznak. De muis piept.: Az egér cincog. De muis springt uit de doos.: Az egér kiugrik a dobozból. De muis zit in de doos.: Az egér a dobozban van. De muis zit op de tafel.: Az egér az asztalon ül. De muur is groot.: A fal nagy. De muziek klonk mooi.: A zene szépen szólt. De naam van die brug is Golden Gate Brug.: Annak a hídnak a neve Golden Gate Híd. De nacht begint om 12 uur.: Az éjszaka 12 órakor kezdődik. De nacht is afgelopen om zes uur.: Az éjszakának hatkor vége van. De olijfgroene auto viel niet zo erg in de smaak.: Az olajbogyó-zöld autó nem nagyon népszerű. De oorlog in Irak heeft vele mensen het leven gekost.: Az iraki háború sok ember életébe került. De oorzaken van die problemen zijn bekend.: Ezen problémák okai ismertek. De oude vrouw is het slachtoffer geworden van een diefstal.: Az idős hölgy egy rablás áldozata volt. De oude vrouw stond op en zij liep naar het politiebureau om de diefstal aan te geven.: Az idős hölgy felállt és elment a rendőrségre hogy bejelentse a rablást. De oude vrouw was beroofd.: Az idős hölgyet kifosztották. De oudere leerlingen leren natuurlijk heel veel.: Az idősebb diákok természetesen egészen sokat tanulnak. De paard rent goed.: A ló jól fut. De pen is op de tafel.: A toll az asztalon van. De pen ligt op de tafel.: A toll az asztalon fekszik. De pier is lang.: A stég hosszú. De piramides in Egypte zijn wereldberoemd.: Az egyiptomi piramisok világhírűek. De pizza kreeg daarom haar naam.: A pizza róla kapta a nevét. De poes beet de muis.: A cica megharapta az egeret. De poes ligt op de bank te slapen.: A macska a kanapéra feküdt aludni. De politieman houdt de dronken man aan.: A rendőr letartóztatja a részeg férfit. De portemonnee werd leeg terug gevonden onder een struik.: A péztárcát megtalálták üresen egy bokor alatt. De prijzen veranderen steeds.: Az árak folyamatosan változnak. De prijzen vermeld op onze site zijn exclusief btw.: Az oldalunkon feltüntetett árak nem tartalmazzák az ÁFÁ-t. De prinses danst op het bal.: A hercegnő a bálon táncol. De pruimen smaakt vreemd.: A szilvának fura ize van. De prullenbak is rood.: A kuka piros. De ramen zijn vuil.: Az ablakok piszkosak. De rode tulp is een symbool van de liefde.: A piros tulipán a szerelem jelképe. De roode prullenbak staat naast een grote bloem op de grond.: A piros szemeteskuka egy nagy növény mellett áll. De rugzak is groot.: A hátizsák nagy. De schepen wachten niet omdat er in de haven veel ruimte is.: A hajók nem várnak, mert sok hely van a kikötőben. De schepen wachten omdat in de haven er geen ruimte voor hen is.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben. De schepen wachten want in de haven is er geen ruimte voor hen.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben. De schilder verft de ramen van zijn huis.: A festő lemázolja a házának az ablakait. De schip staat voor de brug.: A hajó a híd elött áll. De schoenen staan onder het bed.: A cipők az ágy alatt vannak. De scholieren spelen achter de school.: Az iskolások az iskola mögött játszanak. De school is van hen.: Az iskola az övék. De sinaasappel is oranje.: A narancs narancssárga. De sinaasappels zijn op de boom.: A narancsok a fan vannak |
Linkek:
Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:het vliegtuig (de vliegtuigen): repülőgép Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||