| |||
A holland szó: een
Kapcsolódó szavak:A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával. 's Avonds heeft mijn man een heerlijk diner gekookt.: Este a férjem finom vacsorát főzött. Aan het linker kant van de foto zijn er tenten, waarschijnlijk is er een evenement.: A kép bal oldalán sátrak állnak, valószínűleg valamilyen rendezvény van. Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában. Al zes jaar heeft mijn zus een baan in Dordrecht.: Már hat éve van egy állása a hugomnak Dordrechtben. Alle leerlingen vonden dat een gemakkelijke proefwerkopgave.: Minden tanuló számára könnyűnek találta a vizsgafeladatot. Alle schepen hebben een andere naam.: Minden hajónak egy másik neve van. Als ik een krant lees, wil ik goede nieuws lezen.: Amikor egy újságot olvasok, jó híreket szeretnék olvasni. Als je auto rijdt, moet je een rijbewijs bij je hebben.: Ha autót vezetsz, nálad kell legyen egy vezetői engedély. Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől. Anna heeft een hond.: Annának van egy kutyája. Anna heeft een kip.: Annának van egy csirkéje. Anna heeft een paard.: Annának van egy lova. Balaton is een meer van Hongarije.: Balaton Magyarország egyik tava. Bent u een taalcursus aan het volgen?: Nyelvtanfolyamra jár? Bij de tafel staat een stoel.: Bij de tafel staat een stoel. Bijna elke dag bakt Jan lekkere pizza's in een restaurant.: Majdnem minden nap finom pizzákat süt Jan egy étteremben. Boedapest is een grote stad.: Budapest egy nagy város. Boven de fietsen is een dak.: A kerékpárok felett egy tető van. Boven ons wonen een paar studenten.: Felettünk lakik egy pár diák. Bovendien is parkeren op Schiphol een probleem.: Továbbá a Schipholon a parkolás probléma. Budapest is een hoofdstad.: Budapest egy főváros. Capelle aan den IJssel is een kleine stad.: Capelle aan den IJssel egy kis város. Connexion wenst u een prettige reis.: Jó utat kíván a Connexion. Csaba heeft een probleem.: Csabának van egy problémája. Csaba heeft een zus.: Csabának van egy lánytestvére. Csaba heet een auto.: Csabának van egy autója. Daar is een bank en een fauteuil.: Ott van egy kanapé és egy fotel. Daar staat een mooie auto!: Ott áll egy szép autó! Daarom start de overheid binnenkort een nieuwe actie.: Emiatt a kormányzat hamarosan új lépéseket tesz. Dan kan het een brandhaard zijn.: Aztán az egy tűzfészek is lehet. Dan kiest iedereen een opleiding.: Aztán mindenki választ egy képzést. Dan kunnen we nog een keer ontbijten.: Akkor még egyszer reggelizhetnénk. Dan ontmoette ik een vriendin.: Aztán találkoztam egy barátnőmmel. Dat beestje was een vinger dik.: Az az állatka egy ujjnyi vastag volt. Dat blijkt uit een onderzoek uitgevoerd in 35 landen in Europa.: Ezt binyítja a 35 Európai országban végzett felmérés. Dat is een erg groot huis.: Az egy igen nagy ház. Dat is een gemiddelde prestatie.: Az egy átlagos teljesítmény. Dat is een goed idee.: Az egy jó ötlet. Dat is een grijze auto.: Az egy szürke autó. Dat is een groene vlag.: Az egy zöld zászló. Dat is een groot probleem als je niet de goede kleur gebruikt.: Az egy nagy probláma, ha nem megfelelő szinű kábelt használsz. Dat is een harde kerel.: Az egy kemény fickó. Dat is een informeel woord.: Az egy hétköznapi szó. Dat is een nogal zoete drank, zeg!: Ez egy nagyon édes ital, ha mondom! Dat is een normale manier om een aanbod af te slaan.: Ez az ajánlat visszautasításának normális módja. Dat is een sterk verhaal.: Az egy kemény (hihetetlen) történet. Dat is inderdaad een moeilijk woord.: Az valóban egy nehéz szó. Dat klopt als een bus.: Az tény. Dat restaurant heeft een rood dak.: Annak az étteremnek piros teteje van. Dat was echt een eng monster!: Az egy nagyon félelmetes szörny volt! De agent geeft de bestuurder van de auto een boete.: A rendőr megbirságolta az autó sofőrjét. De blonde kleine jongen bouwt een zandkasteel.: A szőke kisfiú homokvárat épít. De boot sloeg om tijdens een storm.: A csónak felborult a viharban. De borst van een kip is het lekkerste stuk.: A csike melle a legfinomabb darab. De cursisten zitten op een stoel.: A tanulók egy széken ülnek. De dief doet het geld meteen in een zak.: A tolvaj egy zsábkan magával vitte a pénzt. De dief steelt een fiets.: A tolvaj ellop egy kerékpárt. De elektricien heeft het probleem in een uur gevonden maar we hadden wat dingen nodig.: A villanyszerelő a problámát egy órán belül megtalálta, de kellettek még dolgok. De gasten bestelden een biertje.: A vendégek rendeltek egy söröcskét. De inwoners kiezen elke vier jaar een nieuwe raad.: A lakosok négyévente egy új tanácstestületet választanak. De kip is een vogel.: A tyúk egy madár. De lancering van de spaceshuttle was een belangrijk moment voor NASA.: Az űrhajó kilövése egy jelentős esemény volt a NASA számára. De leeuw is een roofdier.: Az oroszlán egy ragadozó. De man die de oude vrouw beroofde, was een dief.: A férfi aki az idős hölgyet kirabolta egy tolvaj volt. De man heeft een tatoeage.: A férfinak van egy tetoválása. De man leest een verhaaltje voor.: A férfi felolvas egy mesét. De mol kan niet rennen met een olifant op zijn nek.: A vakondok nem tud elefánttal a nyakában szaladni. De oude vrouw is het slachtoffer geworden van een diefstal.: Az idős hölgy egy rablás áldozata volt. De portemonnee werd leeg terug gevonden onder een struik.: A péztárcát megtalálták üresen egy bokor alatt. De rode tulp is een symbool van de liefde.: A piros tulipán a szerelem jelképe. De roode prullenbak staat naast een grote bloem op de grond.: A piros szemeteskuka egy nagy növény mellett áll. De stoelen zijn op een lijn.: A szekek egy sorban vannak. De toegang werd versperd door een groot rotsblok.: Egy nagy szikla elállta a bejáratot. De vleermuis is een zoogdier.: A denevér egy emlős. De vrouw heeft een tas van Gucci.: A nőnek egy Gucci táskája van. De vrouw schrijft een brief.: A nő egy levelet ír. De zon is achter een wolk.: A nap egy felhő mögött van. Die maneer is een beetje dik.: Az a férfi egy kissé kövér. Die ruwe kerel gaf hem een pak rammel.: Ez a durva fickó elverte. Dieven gaan soms bij mensen een huis binnen via een raam.: Néha a tolvajok az emebrek házaiba egy ablakon át mennek. Dit is een gezellige kamer.: Ez egy nagyon meghitt szoba. Dit is een goed idee.: Ez egy jó ötlet. Dit is een groot bos.: Ez egy nagy erdő. Dit is één jongen.: Ez egy fiú. Dit is één meisje.: Ez egy lány. Dit is een nieuwe diersoort.: Ez egy új állatfaj. Dit is één schouder.: Ez egy váll. Dit is één tafel.: Ez egy asztal. Dit is één vinger.: Ez egy ujj. Dit is een warme kachel.: Ez egy meleg fűtőtest. Dit land is een klein land.: Ez az ország egy kis ország. Dit restaurant heeft een rood dak.: Ennek az étteremnek piros teteje van. Doe mij een kopje koffie, alsjeblieft.: Hozna egy csésze kávét, kérem? Driehonderdvijvenzestig dagen is een jaar.: 365 nap egy év. Een ander woord voor politieman is agent.: Egy másik szó a rendőrre az ügynök. Een appelsap, alstublieft.: Almalevet kérek. Een bezige bij.: Egy dolgos méh. Een boot is kleiner dan aan schip, maar wordt vaak verward.: Egy csónak kisebb mint egy hajó, de sokakat megtéveszt. Een citroen is een gele vrucht of een automerk.: Egy citrom vagy egy sárga gyümölcs vagy egy autómárka. (hollandul ugye egyezik a citrom neve a francia kocsimárkával) Een cognac?: Egy konyakot? Een dag heeft vierentwintig uur.: Egy nap huszonnégy órából áll. Een deel van de Pier is ook op de foto.: A Pier egy része is rajt van a képen. Een enkele voetganger, die het verbod niet had gezien, werd direct teruggestuurd.: Minden olyan gyalogos, aki nem látta a tilalmat azonnal vissza lett küldve. Eén fiets heeft een mand.: Az egyik kerékpárnak van kosara. Een fiets heeft twee wielen.: Egy kerékpárnak két kereke van. Een flat is duur.: Egy lakás drága. Een hard oordeel.: Egy kemény megítélés. Een huis is duurder dan een flat.: Egy ház drágább mint egy lakás. Een jaar heeft tien maanden?: Egy évben tíz hónap van? Eén jaar is 12 maanden.: Egy év 12 hónap. Eén jaar is 365 dagen.: Egy év 365 nap. Eén jaar is 52 weken.: Egy év 52 hét. Een kind zit naast de man.: Egy gyerek ül a férfi mellett. Een kip kan niet vliegen.: Egy csirke nem tud repülni. Een klein bedrag betaal je natuurlijk contant.: Egy kis összeget természetesen készpénzzel fizetsz. Een klucht is een grappig toneelstuk.: A bohózat egy vicces színdarab. Een limonade, alstublieft.: Citromlevet kérek. Een maand heeft 30, 31, 29 of 28 dagen.: Egy hónapban 28,29,30 vagy 31 nap van. Een man rent in de sneeuw.: Egy férfi a havon szalad. Een man staat tegen het verkeersbord.: Egy férfi a közlekedési táblának támaszkodik. Een man zit op de boot.: Egy férfi ül a hajón. Een man zit op de hek.: Egy férfi a korláton ül. Een minuut heeft zestig seconden.: Egy perc hatvan másodpercből áll. Een oude echtgenoot drinkt rustig een lekker kopje koffie in het restaurant.: Egy idős házaspár nyugodtan fogyasztja finom csésze kávéját az étteremben. Een oude vrouw liep op straat.: Egy idős hölgy ment az utcán. Een paar mensen lezen eboeken.: Egy pár ember e-könyveket olvas. Een paard is een edel dier.: Egy ló egy nemes állat. Een plaats bij het raam, alstublieft.: Egy ablak melletti helyet kérek. Een ruw oppervlak veroorzaakt veel wrijving.: Egy durva felület sok súrlódást okoz. Een sterke oplossing.: Egy erős megoldás. Een tomatensap, alstublieft.: Paradicsomlevet kérek. Een tuinfeest werd afgeblazen wegens de regen.: Egy kertiparti elmaradt az eső miatt. Een uur heeft zestig minuten.: Egy óra hatvan percből áll. Een van de fietsen heeft een mand.: Az egyik kerékpárnak van egy kosara. Een villa is het duurst.: Egy villa a legdrágább. Een vogel vliegt over de rivier.: Egy madár repül a folyó felett. Een vriend van mij is vader geworden.: Egyik barátom apa lett. Een vriendin van mij woont buiten het centrum.: Egy barátmőm a városközpontban lakik. Een vrouw rent in de sneeuw.: Egy nő szalad a havon. Een week telt 7 dagen.: Egy hét hét napból áll. Eén zoon studeert in Rotterdam.: Egy fiam Rotterdamban tanul. Eén zoon woont nog bij ons thuis.: Egy fiunk még a otthon nálunk lakik. Eerst kan je niet makkelijk vinden waar een leiding moet liggen.: Előszöris nem egyszerű megtalálni, hol kéne egy vezeték haladjon. Elf is een nummer.: Tizenegy egy szám. Elk kind heeft een eigen kamer.: Minden gyereknek van egy saját szobája. En hoe laat duurt een les?: És mennyi ideig tart egy óra? Er is alleen een meeuw op de foto.: Csak egy sirály van a fotón. Er is een 'coctail terras' op het strand.: Van egy koktél terasz a strandon. Er is een bos op de berg.: Egy erdő van a hegyen. Er is een gebouw in de achtergrond.: Van egy épület a háttérben. Er is een groot centrum in het nieuwe deel van de stad.: Van egy nagy központ a város új részében. Er is een nieuwe plaats waar kun je ook Turkse pizza kopen.: Van itt egy új hely ahol lehet török pizzát is kapni. Er is een pakketje voor mij.: Van itt egy csomagom. Er is een piratenvlag op een van de schepen.: Egy kalózzászló van az egyik hajón. Er is een rij van paarse tulpen tussen een rij blauw narcissen en een rij witte tulpen.: Egy sor lila tulipán van egy kék nárcisz sor és egy fehér tulipán sor között. Er is een station in de buurt.: Egy állomás van a közelben. Er is maar een winkelwagen op het strand.: Csak egy bevásárlókocsi van a strandon. (más van, de bevásárlókocsi csak egy) Er is ook een bus, hier vlakbij, aan deze kant van de weg.: Van egy busz is, itt nem messze, az út ezen oldalán. Er ligt een boek op de tafel.: Egy könyv hever az asztalon. Er loopt een kind midden op straat.: Egy gyerek megy ott az utca közepén. Er staan een bus achter de fietsenstalling.: Egy busz áll a kerékpártároló mögött. Er staat een berg op de foto.: Van egy hegy a fotón. Er staat een bus achter de fietsen.: Van ott egy busz a kerékpárok mögött. Er staat een lege winkelwagen.: Ott áll egy üres bevásárlókocsi. Er staat een lemen huis.: Ott áll egy vályog ház. Er staat een pak melk in de ijskast.: Van egy doboz tej a jégszekrényben. Er staat een winkelwagen op het strand.: Egy bevásárlókocsi áll a strandon. Er zijn een paar bomen.: Van ott egy pár fa. Eten de mensen in jouw land één keer of twee keer warm?: Az országodban az emberek egyszer vagy kétszer esznek meleget? Gaan er 10 uur in een dag?: Tíz órából áll a nap? Gebruik jij een winkelwagen, of neem je liever een mandje?: Bevásárolókocsit használsz, vagy szivesebben használsz kosarat? Gezondheid is een groot goed.: Az egészség nagyon jó dolog. Gouda heeft een mooi stadhuis.: Goudának szép városháza van. Heb ik een auto?: Van egy autóm? Heb ik een boek?: Van nekem egy könyvem? Heb ik een hond?: Van egy kutyám? Heb ik een kat?: Van egy macskám? Heb ik een kip?: Van egy csirkém? Heb ik een paard?: Van nekem lovam? Heb ik een probleem?: Van problémám? Heb ik een spin?: Van egy pókom? Heb ik een trui?: Nekem van pulcsim? Heb ik een zus?: Van lánytestvérem? Heb je een auto?: Van egy autód? Heb je een blikopener?: Van egy konzervnyitód? Heb je een boek?: Van neked egy könyved? Heb je een flessenopener?: Van egy sörnyitód? Heb je een goedgekeurde rode achterreflector?: Van egy működőképes, piros hátsó macskaszemed? Heb je een hond?: Van egy kutyád? Heb je een kurkentrekker?: Van egy dugóhúzód? Heb je een leuke vakantie gehad?: Kellemes nyaralásod volt? Heb je een probleem?: Van problémád? Heb je een spin?: Van egy pókod? Heb je een trui?: Neked van pulcsid? Heb je een witte voorreflector?: Van fehér első prizmád? Heb je een zus?: Van lánytestvéred? Heb je zin om naar een Mexicaans restaurant te gaan?: van kedved egy mexikói étterembe menni? Heb jij een auto?: Van autód? Heb jij een boek?: Van neked egy könyved? Heb jij een gitaar?: Van egy gitárod? Heb jij een hond?: Neked van egy kutyád? Heb jij een huisarts?: Van egy háziorvosod? Heb jij een kat?: Van egy macskád? Heb jij een kip?: Van egy csirkéd? Heb jij een nieuwe keuken?: Új konyhád van? Heb jij een paard?: Van Neked lovad? Heb jij wel eens een uitkering ontvangen?: Kaptál már egyszer is juttatást? Hebben je trappers een stroef oppervlak en gele reflectoren?: A pedálodnak van sárga macskaszeme és csúszásmentes felülete? Hebben jullie een nivautoets gedaan?: Csináltatok már szintfelmérőt? Hebt u al een huisarts?: Van már önnek háyiorvosa? Hebt u een baan?: Van munkája? Heeft een jaar 200 dagen?: Egy évben 200 nap van? Heeft een jaar twaalf weken?: Egy évben 12 hét van? Heeft een maand 30 dagen?: Egy hónapban 30 nap van? Heeft een week zes dagen?: Egy héten hat nap van? Heeft Maria een huisarts?: Van Máriának egy háziorvosa? Heeft u al een baan?: Van már munkája önnek? Heeft u een asbak?: Van egy hamutartója? Heeft u een kamer vrij?: Van egy szabad szobájuk? Heeft u een kat?: Van macskája? Heeft u een vuurtje?: Van tüze? Het duurt ongeveer een half uur.: Az kb. egy fél óráig tart. Het is een groot huis.: Az egy nagy ház. Het is een grote afstand.: Ez egy nagy távolság. Het is een half uur rijden.: Az fél óra vezetés. Het is een heel grote afstand.: Ez egy nagyon nagy távolság. Het is een mooie natuur foto.: Ez egy szép természet fotó. Het is een nieuw gedeelte van de stad.: Az egy új része a városnak. Het is een oude foto.: Ez egy régi fénykép. Het is een wandel gebied.: Ez egy sétáló terület. Het is kwart over een.: 13:15 van. Het is van een Nederlandse familie.: Ez egy holland család. Het jonge poesje speelde grappig met een knikker.: A fiatal cica viccesen játszott egy játékgolyóval. Het kind heeft een ijsje.: A gyereknek van egy fagyija. Het paard is een zoogdier.: A ló egy emlősállat. Het regent nog een keer.: Már megint esik az eső. Het restaurant heeft een groot terras.: Az étteremnek van egy nagy terasza. Het restaurant heeft een rood dak.: Az étteremnek piros teteje van. Het restaurant heeft een terras.: Az étteremnek van egy terasza. Het was een sterke kerel die de biels optilde.: Egy erős fickó volt aki felemelte a talpfát. Hier hebt u een recept.: Itt egy recept önnek. Hier is een formulier.: Itt egy űrlap. Hier kan een hert oversteken.: Itt szarvas kelhet át az úton. Hij boort een gat in de muur.: Fúr egy lyukat a falba. Hij drinkt elke dag een biertje in het café.: Minden nap iszik egy sört a kávézóban. Hij gaat op zondag een leuke fiets meebrengen.: Vasánap magával hoz egy jo bicajt. Hij gaat vanavond naar een vriend of hij blijft thuis.: Maeste egy barátjához megy vagy otthon marad. Hij gaf hem een gemene trap.: Aljasul megrugta. Hij gaf me een mooi cadeau.: Adott nekem egy szép ajándékot. Hij geeft een feestje, mits hij voldoende geld heeft.: Ad egy partit, feltéve hogy elég pénze van. Hij haalt voor u een medicijn.: Hoz önnek egy gyógyszert. Hij had haar een klap gegeven.: Adott neki egy pofont. (ff a nn-nek) Hij heeft een auto.: Van egy autója. Hij heeft een boek.: Van egy könyve. Hij heeft één boek.: Egy könyve van. Hij heeft een bril.: Van egy szemüvege. (férfi) Hij heeft een drukke baan.: Nagyon mozgalmas munkája van. Hij heeft een hond.: Van egy kutyája. Hij heeft een jas aan.: Felhúz egy kabátot. Hij heeft een kast.: Van egy szekrénye. (férfi) Hij heeft een kip.: Van egy csirkéje. Hij heeft een paard.: Neki van egy lova. Hij heeft een riem om zijn middel.: Öv van a derekán. Hij heeft een snor en een baard.: Bajsza és szakálla van. Hij is een angstvallig persoon.: Ő egy bátortalan személy. Hij is een kennis van mij.: Ő egy ismerősöm. Hij is een van de algemeen directeuren.: Ő az egyik alelnök. Hij kan een Noorse vertaling van dat document voor u maken.: Ő el tudja neked készíteni annak a dokumentumnak a norvég fordítását. Hij kijkt naar een film.: Megnéz egy filmet. Hij klom onder luid applaus op de spreekstoel en vervolgens sprak hij een bewonderenswaardige rede uit.: A kitörő taps közepette felment a szószékre majd tartott egy csodálatos beszédet. Hij leest in een boek.: Egy könyvet olvas. Hij maakt een proces-verbaal.: Készít egy jegyzőkönyvet. Hij was een groot man.: Nagy ember volt. Hij was een leider.: Egy vezető volt. Hij werkt als automonteur bij een garage.: Mint autószerelő dolgozik egy garázsban. Hij woont al jaren in een flat boven enn muziekwinkel.: Évek óta egy zenebolt feletti lakásban lakik. Hij woont daar in een nieuw huis.: Ott lakik egy új házban. Hij woont in een klein huis.: Egy kis házban lakik. Hij woont in een nieuw gedeelte.: Egy új városrészben lakik. Hij ziet een stoomboot.: Lát egy gőzöst. Hoe kun je een rekening aanvragen?: Hogy tudsz egy számlát nyitni? Hoe laat is het over een uur?: Mennyi idő lesz egy óra múlva? Hoe vind je een huurwoning?: Hogy találsz egy bérlakást? Hoe vraag je een rekening aan?: Hogy nyithatsz egy számlát? Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?: Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? Ik begrijp Nederlands een beetje, maar ik spreek het niet goed.: Egy kicsit értem a hollandot, de nem beszélem jól. Ik bel een vriend of een vriendin.: Felhívok egy barátot vagy egy barátnőt. Ik ben een keer in Breukelen geweest.: Egyszer voltam Breukelenben. Ik ben een weekje binnen gebleven.: Nagyjából egy hétig otthon maradtam. Ik draag niet graag een zware tas.: Nem szívesen cipelek egy nehéz táskát. Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem. Ik eet een boterham met halvarine en ui.: Eszem egy szendvicset margarinnal és hagymával. Ik eet een boterham met halvarine.: Eszem egy szendvicset margarinnal. Ik eet een boterham.: Eszem egy szendvicset. Ik ga een blauwe auto kopen.: Veszek egy kék autót. Ik ga een fiets kopen.: Megyek egy kerékpárt venni. Ik ga een stoel kopen.: Venni fogok egy széket. Ik ga lezen en ik ga naar een cd luisteren.: Olvasni fogok és egy cd-t hallgatni. Ik ga lezen want ik heb een goed boek.: Olvasni fogok mert van egy jó könyvem. Ik geef hem een boek.: Adok neki egy könyvet. |
Linkek:
Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:de cursus(!) (de cursussen): tanfolyam Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||