Hollandia Aladár szemével

A holland szó: en

A holland szó: en

en(!): és; meg

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

Alles moet wachten tot maandag en ik moet de elektricien weer naar huis brengen.: Mindennek várnia kell hétfőig és én hozhatom a villanyszerelőt újra.

Daar is een bank en een fauteuil.: Ott van egy kanapé és egy fotel.

Daar kopen we vis en vlees.: Ott veszünk húst és halat.

De broek van Gerard is bruin en geel.: Gerard nadrágja zöld és sárga.

De gele tulpen zijn achter de witte en paarse tulpen.: A sárga tulipánok a fehér és lila tulipánok mögött vannak.

De gemeente zorgt voor ons afval, voor licht op straat en goede wegen.: Az önkormányzat gondoskodik a szemetünkről, az utcákon a világításról és jó utakról.

De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig.: A fővárosok nagyok és zajosak.

De kleinsten spelen vooral, en zingen en tekenen.: A legkisebbek játszanak többnyire, és énekelnek és rajzolnak.

De mensen drinken wijn en bier.: Az emberek bort és sört isznak.

De mensen kopen kaas en groente.: Az emberek sajtot és zöldséget vesznek.

De mensen werken 's ochtends en 's middags.: Az emberek reggel és nappal dolgonak.

De oude vrouw stond op en zij liep naar het politiebureau om de diefstal aan te geven.: Az idős hölgy felállt és elment a rendőrségre hogy bejelentse a rablást.

De tandarts boort en vult de kies.: A fogorvos kifúrja és betömi az örlőfogat.

De uil slaapt in de boom tussen de lijster en de kauw.: A bagoly a fán a rigó és a csóka között alszik.

De vrouw en het meisje zitten in de auto.: A nő és a lány ülnek az autóban.

De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap.: A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.

Deze foto is mooi en kleurrijk.: Ez a fotó szép és színes.

Deze week kan ik geen klachten hebb en.: Ezen a héten nem lehet panaszom.

Deze winkel is dag en nacht geopend.: Ez a bolt éjjel nappal nyitva van.

Dit is jullie huis en dat is het onze.: Ez a ti házatok és az a mienk.

En daar zijn mijn twee kinderen.: És ott van a két gyermekem.

En drie keer braadworst met mosterd.: És három adag sült kolbászt mustárral.

En drie kwartier later komen we aan op Schiphol.: És háromnegyed órával később odaérünk a Schiphol-ra.

En het landschap bevalt me ook.: És a táj is tetszik nekem.

En hoe laat duurt een les?: És mennyi ideig tart egy óra?

En ik schrijf ook veel.: És én is sokat írok.

En in September begint de herfst.: És szeptemberben kezdődik az ősz.

En waar eet je 's middags?: És hol eszel napközben?

En waar is de restauratiewagen?: És hol van az étkezőkocsi?

En waar staat jouw moeder?: És hol áll anyád?

En waar stap ik uit?: És hol szállok le?

En wat neemt u?: És maga mit vesz (pl ételt)?

En we drinken meestal water.: És többnyire vizet iszunk.

En wie loopt of fietst er tegenwoordig nog?: És ki gyalogolt vagy kerékpározott még ma?

En zij mist mij ook.: És ő (lány) is hiányol engem.

En zodra ik werk gevonden heb, stopt mijn uitkering.: És mihelyt munkát találok, megszünik a juttatásom.

Er is een rij van paarse tulpen tussen een rij blauw narcissen en een rij witte tulpen.: Egy sor lila tulipán van egy kék nárcisz sor és egy fehér tulipán sor között.

Er waren veel objecten in dat huis, zoals speelgoed en etenswaren.: Sok tárgy volt abban a házban, mint pl. játékok és élelmiszerek.

Eten ze in Nederland 's middags en 's avonds warm?: Hollandiában délben vagy este esznek meleget?

Gaan Maria en Alan op vakantie?: Mennek Mária és Alan nyaralni?

Geen spaarrekening invullen en buitenlandse rekening op de achterzijde invullen.: Nem megtakarítási számlát kell kitölteni ls a külföldi számlát a hátoldalon kitölteni.

Hans en Tom kijken naar de televisie.: Hans és Tom tévét néznek.

Hebben je trappers een stroef oppervlak en gele reflectoren?: A pedálodnak van sárga macskaszeme és csúszásmentes felülete?

Heeft u pen en papier?: Van tolla és papírja?

Het is donker en stil in de nacht.: Sötét és csend van éjjel.

Het is erg koud buiten, je kunt beter je wollen muts en sjaal meenemen.: Nagyon hideg van odakinn, jobban teszed a viszed a gyapjú sapkád és kesztyűd.

Het is koud en het regent.: Hideg van és esik az eső.

Het is stil en donker in de nacht.: Éjjel csend és sötét van.

Het is stil en donker.: Csend és sötét van.

Het is vrijdag en iedereen gaat naar huis.: Péntek van és mindenki haza fele megy.

Het is winter in December en Januari en Februari.: December, január és februárban van tél.

Het kind houdt van chocolademelk en appelsap.: A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.

Het regent en het waait.: Esik és fúj.

Het water is rustig en de zon schijnt.: A víz nyugodt és süt a nap.

Hier zijn de glazen, de borden en de servetten.: Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták.

Hier zijn de keuken en badkamer.: Itt van a konyha és a fürdőszoba.

Hier zijn de messen, de vorken en de lepels.: Itt vannak a kések, a villák és a kanalak.

Hier zijn de woon- en slaapkamer.: Ott van a nappali és a hálószoba.

Hij heeft een snor en een baard.: Bajsza és szakálla van.

Hij klom onder luid applaus op de spreekstoel en vervolgens sprak hij een bewonderenswaardige rede uit.: A kitörő taps közepette felment a szószékre majd tartott egy csodálatos beszédet.

Hij voelt haar pols en kijkt in haar keel.: Kitapintotta a pulzusát és megnézte a torkát.

Hij wil alleen maar groene benzine en groene stroom gebruiken.: Ő már csak zöld benzint és áramot szeretne használni.

Hij woont bij mijn vader en moeder.: Apámmal és anyámmal lakik.

Hoe laat begint en eindigt de lunch in jouw land?: Mikor kezdődik és végződik az ebéd az országodban?

Iedereen is moe en iedereen verlangt naar het weekend.: Mindenki fáradt és mindenki várja a hétvégét.

Ik ben moe en ik heb geen idee meer.: Fáradt vagyok és nincs már több ötletem.

Ik ben moe en ik kan me niet meer concentreren.: Fáradt vagyok és nem tudok többet koncentrálni.

Ik ben moe en ik moet meer werken.: Fáradt vagyok és még többet kell dolgoznom.

Ik ben moe en ik moet slapen.: Fáradt vagyok és aludnom kell.

Ik ben moe en ik stop nu.: Fáradt vagyok és most abbahagyom.

Ik ben moe en ik wil relaxeren.: Fáradt vagyok és szeretnék relaxálni.

Ik ben moe en ik wil rusten.: Fáradt vagyok és szeretnék pihenni.

Ik ben moe en ik wil slapen.: Fáradt vagyok és szeretnék aludni.

Ik ben moe en jij bent ook moe.: Fáradt vagyok és te is fáradt vagy.

Ik drink geen koffie, en ook geen chocolademelk.: Én nem iszom kávét, és kakaót.

Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem.

Ik eet een boterham met halvarine en ui.: Eszem egy szendvicset margarinnal és hagymával.

Ik eet en ik drink.: Eszem és iszom.

Ik eet toast met boter en jam.: Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral.

Ik ga en ik ga televisie kijken.: Megyek és tévet nézek.

Ik ga lezen en ik ga naar een cd luisteren.: Olvasni fogok és egy cd-t hallgatni.

Ik geef persoonlijke viool serenades aan jarigen en jubillarissen.: Személyreszoló hegedű szerenádot adok születésnapokon és évfordulókon.

Ik had hoge koorts en hoofdpijn.: Magas lázam volt és a fejem is fájt.

Ik heb een appel en een mango.: Van egy almám és egy mangóm.

Ik heb een banaan en een ananas.: Van egy banánom és egy ananászom.

Ik heb een broer en een zus.: Egy fiú és egy lány testvérem van.

Ik heb een kiwi en een meloen.: Van egy kiwim és egy dinnyém.

Ik heb ook een paar zeehonden en een haai gezien.: Pár fókát és egy cápát is láttam.

Ik heb wel een foto met naam en adres nodig.: Szükségem van egy fotóra névvel és címmel.

Ik leer mijn les en ik maak een oefening.: Megtanulom a leckém és csinalok egy gyakorlatot.

Ik moet u en uw dochter naar het ziekenhuis brengen.: El kell vinnem önt és a lányát a korházba.

Ik spreek Hongaars en ik leer Nederlands.: Beszélek magyarul és hollandul tanulok.

Ik verkoop groente en fruit.: Zöldésget és gyümölcsöt adok el.

Ik wil graag twee mineraalwaters en twee koffie.: Kérek két üveg ásványvizet, és 2 kávét.

In de katholieke kerk is paars de kleur van boetedoening en rouw.: A katolikus templomban a bünhődés és a gyász szine a lila.

In de koude seizoenen zijn er niet zo veel toeristen aan het Balaton meer, als in het voorjaar, en zomer.: A hideg évszakokban nincs annyi turista a Balatonon, mint tavasszal és nyáron.

In de trein en op het perron moet u een geldig vervoerbewijs hebben.: A vonaton és a peronon érvényes menetjeggyel kell rendelkeznie.

In het westen en het noorden is er de zee.: Nyugaton és északon ott a tenger.

In juli en augustus sluiten de scholen.: Júliusban és augusztusban az iskolák bezárnak.

In mijn land is het ook lente in Maart, April en Mei.: Az én országomban szintén március, április és május hónapokban van tavasz.

In Nederland is het lente in Maart, April en Mei.: Hollandiában március, április és május hónapban van tavasz.

In oktober en november regent het vaak.: Októberben és novemberben gyakran esik.

Isabel en Tom komen uit Berlijn.: Isabel és Tom berliniek.

Ja, en ik kan ook wat Italiaans.: Igen, és olaszul is tudok valamit.

Je kunt lekker zitten en kijken.: Kényelmesen ülhetsz és nézheted.

Je wordt gestraft als je de wet overtreedt en gepakt wordt.: Meg fognak büntetni ha törvényt sértesz és elkapnak.

Jij drinkt koffie en ik drink thee.: Te kávét iszol és én teát iszom.

Joe en ik, wij lezen soms in de pauze de krant.: Joe és én, tanulunk egy keveset az újság szünetében.

k heb een sinaasappel en een grapefruit.: Van egy narancsom és egy grapefruitom.

Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen?: Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?

Links zijn de badkamer en onze slaapkamer.: Balra található a fürdőszoba és a hálónk.

Luister naar de woorden en kijk naar de tekst.: Hallgasd meg a szavakat és nézd meg a szöveget.

Maar spreken en schrijven is moeilijk.: De beszélni és írni nehéz.

Maar vroeger was er alleen water en zee.: De korábban csak víz és tenger volt ott.

Maar ze zijn niet Jancsi en Juliska.: De ők nem Jancsi és Juliska.

Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden.: Madrid és Berlin is főváros.

Maria en Alan gaan op vakantie.: Mária és Alan nyalarni megy.

Maria en Peter hebben een kip.: Máriának és Péternek van egy csirkéje.

Maria en Peter hebben een spin.: Máriának és Péternek van egy pókja.

Maria en Peter zijn dik.: Mária és Péter kövérek.

Maria en Peter zijn rijk.: Mária és Péter gazdagok.

Maria en Peter zijn slim.: Mária és Péter okosak.

Mensen moeten weten wie we zijn en wat we doen.: Az embereknek tudniuk kell kik vagyunk és mit csinálunk.

Mijn man en ik houden erg van appels.: A férjem és én imádjuk az almákat.

Mijn woning heeft één woonkamer en twee slaapkamers.: A lakásomban egy nappali és két hálószoba van.

Mijn zus en haar man wonen in een flat.: A hugom és a férje egy lakásban laknak.

Moeder en vader luisteren naar de muziek.: Anya és apa zenét hallgatnak.

Nog 45 minuten en we zijn klaar voor vandaag.: Még 45 perc és végeztünk mára.

Ook de politie en de brandweer horen bij de gemeente.: A rendőrség és a tűzoltóság is az önkormányzathoz tartozik.

Ook in februari en maart is het koud.: Februárban és márciusban is hideg van.

Ook loop ik naar de slager en naar de supermarkt.: A henteshez és a szupermarketbe is gyalog megyek.

Op de promenade van het strand zijn er veel restaurants en bars.: A tengerparti sétányon rengeteg étterm és bár van.

Op deze site kunt u alle informatie vinden over onze producten en diensten.: Ezen az oldalon minden információt megtalál a termékeinkről és szolgáltatásainkról.

Op maandag heeft mijn vrouw alles gekocht en de elektricien alles gerepareerd.: Hétfőn mindent megvett a nejem és a villanyszerelő mindent megjavított.

Op zijn verjaardag feliciteerden we hem, zongen we een verjaardagsliedje en gaven we hem een cadeua.: A születésnapján gratuláltunk neki, énekeltünk egy születésnapi dalt és adtunk neki egy ajándékot.

Overal vind je rivieren en meren.: Mindenhol találsz folyókat és tavakat.

Peter drinkt koffie en Joe drinkt thee.: Péter kávét iszik és Joe teát iszik.

Peter en Julia zijn vrienden.: Péter és Júlia barátok.

Peter en Maria doen boodschappen voor de hele week.: Péter és Mária egész hétre vásárolnak.

Peter zit huiswerk te maken en Kati kijkt tv.: Péter házi feladatot csinál és Kati tv-t néz.

Roken is in binnenlandse en internationale treinen nergens toegestaan.: A dohányzás sem a belföldi sem a nemzetközi vonatokon nem megengedett.

Soms aardappelen en natuurlijk groenten.: Néha krumpli és természetesen zöldségek.

Soms drink ik koffie met suiker en melk.: Néha kávét iszom cukorral és tejjel.

Soms vind je gezonde en lekkere sinaasappelen op de markt.: Néha egészséges és finom narancsokat találni a piacon.

Stoor uw medereizigers niet met luide (telefoon)gesprekken en muziek.: Ne zavarja utastársait hangos (telefon) beszélgetésekkel és zenével.

Twee zonen en één dochter.: Két fiú és egy lány.

Veel mensen doen in het weekend en 's avonds boodschappen bij de avondwinkel.: Sok ember a hétvégén és esténként vásárol az éjjeli boltokban.

Veel mensen gaan in Juni en Juli op vakantie.: Sok ember júniusban és júliusban megy szabadságra.

Volgende week gaan Maria en Alan op vakantie.: Következő héten Mária és Alan nyaralni mennek.

Waar zijn veel restaurants en bars?: Hol van sok étterem, és bár?

We drinken koffie, en we praten.: Kávét iszunk és beszélgetünk.

We drinken water en wijn.: Vizet és bort iszunk.

We eten brood en drinken koffie.: Kenyeret eszünk és kávét iszunk.

We hebben brood en rijst nodig.: Szükségünk van kenyérre és rizsre.

We hebben geen eigen keuken en badkamer.: Nincs saját konyhánk és fürdőszobánk.

We hebben geen kat, en ook geen hond.: Nincs macskánk és kutyánk sem.

We hebben pizza en spaghetti nodig.: Szükségünk van pizzára és spagettire.

We hebben vis en biefstuk nodig.: Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra.

We hebben wortelen en tomaten nodig voor de soep.: Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez.

We verbleven eerst in een hotel in Ljubljana en daarna logeerden we een week bij vrienden in de buurt van het Bledmeer.: Előszőr egy hotelben voltunk Ljubljanaban, majd egy hétig a Bled tó környékén voltunk barátokkal.

We zijn gisteren naar de bioscoop geweest en raad eens wie we daar tegenkwamen?: Tegnap moziba mentünk, és mitgondolsz kibe szaladtunk bele?

Week- en maandbladen richten zich vaak meer, dan dagbladen op achtergronden.: Heti és havilapokban a háttérinfó több hangsúlyt kap mint a napilapokban.

Wij brengen u graag zo aangenaam en veilig mogelijk naar uw bestemming.: Mi elvisszük önt lehetőleg kellemesen és biztonságban az ön uticéljáig.

Zaterdag en zondag noemen we het weekend.: A szombatot és vasárnapot hétvégének nevezzük.

Ze leren lezen, schrijven en rekenen.: Ő olvasni, írni és számolni tanul.

Ze roken ook minder tabak en cannabis.: Kevesebb dohányt és kanabiszt szívnak.

Ze woont in een flat, met haar man en kind.: Ő (nn) egy lakásban lakik a férjével és gyermekével.

Ze zit als Jancsi en Juliska eruit.: Ők úgy néznek ki, mint Jancsi és Juliska.

Ze zorgt ook voor sport en cultuur.: Gondoskodnak a sportról és a kultúráról is.

Zie je meisjes en jongens?: Lányokat és fiúkat látsz?

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

de neus(!) (de neuzen): orr

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.