Hollandia Aladár szemével

A holland szó: geen

A holland szó: geen

geen(!): nincs; semmilyen

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

Aan water geen gebrek.: Vízből nincs hiány.

Dan heeft hij geen tijd om mij te helpen.: Aztán nincs ideje hogy segítsen nekem.

Dat huis heeft geen deur.: Annak a háznak nincs ajtaja.

Dat is geen gemakkelijke keuze.: Az nem eygszerű döntés.

De bomen hebben geen bladeren, omdat het winter is.: A fáknak nincsenek leveleik mert tél van.

De kamer heeft geen balkon.: A szobának nincs erkélye.

De man heeft geen schoenen.: A férfinak nincs cipője.

De schepen wachten omdat in de haven er geen ruimte voor hen is.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben.

De schepen wachten want in de haven is er geen ruimte voor hen.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben.

De vrouw heeft geen schoenen.: A nőnek nincs cipője.

De winkelwagen heeft geen kleine wielen.: A bevásárlókocsinak nincsenek kicsi kerekei.

De winkelwagen heeft geen wiel.: A bevásárlókocsinak nincs kereke.

Deze week kan ik geen klachten hebb en.: Ezen a héten nem lehet panaszom.

Dit is geen zware brief.: Ez nem egy nehéz levél.

Dit restaurant is niet sfeervol, omdat dit geen aan de kust is.: Ez az étterem nem hangulatos, mert nem a parton van.

Door de kou had hij geen gevoel meer in zijn vingers.: A hideg miatt nem érezte az ujjait.

Drie auto's mogen niet langs elkaar rijden, omdat er geen derde rijbaan is.: Három autó nem mehet egymás mellett, mert nincs harmadik sáv.

Drie auto's mogen niet langs elkaar rijden, want er is geen derde rijbaan.: Három autó nem mehet egymás mellett, mert nincs harmadik sáv.

Er is geen auto op de foto.: Nincs autó a képen.

Er is geen bloem op de foto.: Nincs virág a fotón.

Er is geen bus waar ik woon.: Nincs busz ahol lakom.

Er is geen file.: Nincs dugó.

Er is geen gras op de grond.: Nincs fű a talajon.

Er is geen ijs op het meer.: Nincs jég a tavon.

Er is geen les, want de docent is ziek.: Nincs óra, mivel a tanár beteg.

Er is geen motor onder de brug.: Nincs motor a híd alatt.

Er is geen snelheidslimiet op deze autoweg.: Ezen az autópályán nincs sebességkorlát.

Er is geen telefoon in de kamer.: A szobában nincs telefon.

Er is geen televisie in de kamer.: A szobában nincs televízió.

Er is geen wolk in de hemel.: Nincs felhő az égen.

Er is geen wolk op de hemel.: Az égbolton nincs egy felhő sem.

Er komt geen warm water.: A melegvíz nem folyik.

Er lopen geen mensen op de markt.: Egy ember sem megy a piacon.

Er staat geen lege winkelwagen.: Nem áll ott üres bevásárlókocsi.

Er vliegen geen vogels omdat het erg koud is.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van.

Er vliegen geen vogels want het is erg koud.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van.

Er vliegen geen vogels.: Nem repülnek madarak ott.

Er zijn geen bergen.: Ott nincsenek hegyek.

Er zijn geen mensen op het strand.: Nincsenek emberek a strandon.

Er zijn geen winkels op de benedenverdieping.: Nincsenek boltok az alsó szinten.

Er zit geen schuim meer op mijn bier.: Nincs már több hab a sörömön.

Geen kind speelt in het zand.: Egy gyerek sem játszik a homokban.

Geen spaarrekening invullen en buitenlandse rekening op de achterzijde invullen.: Nem megtakarítási számlát kell kitölteni ls a külföldi számlát a hátoldalon kitölteni.

Geen suiker alstublieft.: Cukor nélkül kérem.

Geen voeten op de bank.: Lábakat ne az ülésre.

Heb je geen mobiele telefoon bij je?: Nincs nálad mobiltelefon?

Hebt u geen geld bij u?: Nincs magánál pénz?

Het is dus geen huurhuis.: Ez tehát nem egy bérház.

Het is geen winter op de foto.: Nem tél van a fotón.

Het is geen winter.: Nem tél van.

Het is geen zomer.: Nincs nyár.

Het middelste plek is leeg, hier staat geen boot.: A középső rész üres, itt nem áll hajó.

Hij heeft geen drie auto’s.: Nincs három kocsija.

Hij heeft geen geld.: Nincs pénze.

Hij heeft geen schoenen gekocht.: Nem vett cipőt.

Hij is de hele dag al heel druk, volgens mij heeft hij nog geen twee minuten stilgezeten.: Egész nap elfoglalt, azt hiszem két percre sincs leülni.

Hij koopt geen dure vis.: Nem vesz drága halat.

Hij krijgt geen hulp.: Nem kap segítséget.

I heb geen honger.: Nem vagyok éhes.

Ik ben blij dat ik geen grote neus heb.: Boldog vagyok, hogy nincs nagy orrom.

Ik ben geen Nederlander.: Nem vagyok holland.

Ik ben moe en ik heb geen idee meer.: Fáradt vagyok és nincs már több ötletem.

Ik drink geen groene thee.: Nem iszom zöld teát.

Ik drink geen koffie of chocolademelk.: Én nem iszom kávét vagy kakaót.

Ik drink geen koffie, en ook geen chocolademelk.: Én nem iszom kávét, és kakaót.

Ik drink geen koffie, maar wel thee.: Én nem iszom kávét, csak teát.

Ik drink geen koffie, want daar krijg ik maagpijn van.: Én nem iszom kávét, mivel utána fáj a gyomrom.

Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem.

Ik eet geen vlees.: Nem eszem húst.

Ik had geen genoeg tijd om een pizza te kopen.: Nem volt elég időm egy pizzát venni.

Ik heb een Tomtom maar geen goeie.: Van egy Tomtomom, de nem jó.

Ik heb geen auto.: Nincs egy autóm.

Ik heb geen baan.: Nincs munkám.

Ik heb geen boek bij me.: Nincs nálam könyv.

Ik heb geen boek.: Nekem nincs könyvem.

Ik heb geen broek.: Nekem nincs nadrágom.

Ik heb geen fiets.: Nincs kerékpárom.

Ik heb geen geld bij mij.: Nincs nálam pénz.

Ik heb geen geld.: Nincs pénzem.

Ik heb geen hond.: Nincs kutyám.

Ik heb geen idee wanneer die naar Rotterdam komt.: Nincs ötletem mikor ér a vonat Rotterdamba.

Ik heb geen idee.: Nincs ötletem.

Ik heb geen kat.: Nincs macskám.

Ik heb geen kinderen.: Nincs gyerekem.

Ik heb geen kip.: Nincs csirkém.

Ik heb geen klein geld bij me.: Nincs nálam apró.

Ik heb geen lepel.: Nincs kanalam.

Ik heb geen mes.: Nincs késem.

Ik heb geen paard.: Nekem nincs lovam.

Ik heb geen probleem.: Nincs problémám.

Ik heb geen spin.: Nincs pókom.

Ik heb geen suiker in de koffie gedaan.: Nem tettem cukrot a kávéba.

Ik heb geen tijd om de auto te wassen.: Nincs időm lemosni a kocsit.

Ik heb geen vork.: Nincs villám.

Ik heb geen werk.: Nincs munkám.

Ik heb geen wolf.: Nincs farkasom.

Ik heb geen zus.: Nincs lánytestvérem.

Ik heb morgen geen tijd.: Holnap nincs időm.

Ik krijg dus geen geld.: Ezért nem kapok pénzt.

Ik lees geen Nederlandse krant.: Nem olvasok holland újságot.

Ik neem geen soep.: Nem eszek levest.

Ik vind dat geen gemakkelijke keuze.: Nem találom könnyű választásnak.

Ik wil geen vuil werk doen.: Nem végeznék piszkos munkát.

Ik wil werken, maar ik wil geen vuil werk doen.: Dolgoznék, de nem végeznék piszkos munkát.

Ik zie geen auto op de foto.: Nem látok egy autót sem a képen.

Ik zie geen honden bij de rivier.: Nem látok kutyákat a folyónál.

Ik zie geen koe.: Nem látok tehenet.

Ik zie geen mensen bij de rivier.: Nem látok embereket a folyónál.

Ik zie geen mensen in de haven.: Nem látok embereket a kikötöben.

Ik zie geen mensen op de brug omdat het te ver is.: Nem látok embereket a hídon mert túl messze van.

Ik zie geen mensen op de brug want het is te ver.: Nem látok embereket a hídon mert túl messze van.

Ik zie geen wolken in de hemel.: Nem látok felhőt az égen.

In de winter hebben we geen vakantie.: Télen nincs vakációnk.

In de winter is er geen scheepvaartverkeer.: A hajó közlekedés szünetel télen.

In Nederland zijn geen bergen.: Hollandiában nincsenek hegyek.

In onze klas staan geen planten.: Az tantermünkben nincsenek növények.

Is er geen auto op de foto?: Nincs autó a képen?

Je hebt geen bal nodig voor deze sport.: Ehhez a sporthoz nincs szükséged labdára.

Je kunt geen appels op de markt kopen.: Nem kapható alma a piacon.

Jullie drinken geen melk.: Ti nem isztok tejet.

Maar hij heeft geen auto, dus moet ik hem ophalen.: Csakhogy nincs autója, tehát nekem kell felszednem.

Maar ze wil geen uitkering.: De nem szeretne támogatást.

Mensen eten geen vis op de markt.: Az emberek nem esznek halat a piacon.

Mensen kopen geen fruit op de markt.: Az emberek nem vesznek gyümölcsöt a piacon.

Mensen kopen geen groenten op de markt.: Az emberek nem vesznek zöldséget a piacon.

Mijn oma gebruikt alleen boter, geen margarine.: A nagymamám csak vajat használ, margarint nem.

Morgen hebben we dus geen les.: Ezért holnap nincs óránk.

Morgen hebben we geen les.: Holnap nincs óránk.

Nee, vandaag heb ik geen les.: Nem, ma nincs órám.

Of heb je geen tijd?: Vagy nincs időd?

Op die zet had ik geen antwoord.: Arra a lépésre nem kaptam választ. (pl sakkban, stratégiai játékban)

Vanavond drink ik geen koffie.: Ma este nem iszom kávét.

Vandaag heb ik geen huiswerk meegebracht.: Ma nem hoztam házifeladatot magammal.

Voor het huis is er geen straat.: A ház előtt nincs utca.

Waarom heb jij geen boeken bij je?: Miért nem hoztál magaddal könyvet?

Want ik heb geen tv.: Ugyanis nincs tévém.

We hebben geen eigen keuken en badkamer.: Nincs saját konyhánk és fürdőszobánk.

We hebben geen kat, en ook geen hond.: Nincs macskánk és kutyánk sem.

We kunnen geen koffie drinken.: Nem tudunk kávét inni.

Wie niet zoekt, vindt geen werk.: Aki nem keres, nem talál munkát.

Wij willen geen thee.: Nem kérnek teát.

Ze hebben de katten geen vis gegeven.: Nem adtak halat a macskáknak.

Ze hebben geen sleutel nodig want er is geen deur.: Nincs szükségük kulcsra, mivel nincs ajtó.

Zij heeft geen auto.: Nincs autója.

Zijn er geen kussens op stoelen omdat het niet beter om te zitten is.: Nincsenek párnák a székeken, mert azokon nem jó ülni.

Zijn er geen vliegtuigen verwisseld?: Nem cseréltek repülőt?

Zijn er geen vrije tafels, omdat het al te laat is.: Nincsenek szabad asztalok, mert már késő van.

Zonder grammatica kun je geen taal leren.: Nyelvtan nélkül nem lehet nyelvet tanulni.

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

liever(!): inkább; szívesebben

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.