Hollandia Aladár szemével

A holland szó: het

A holland szó: het

het(*)(!): az; a

Leírása:

Határozott névelő, részletesebb ismertető a kapcsolt linken található.

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:

de(*)(!): az; a


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

Aan het eind van die straat is het station.: És annak az utcának a végén ott az állomás.

Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában.

Achter het huis is de tuin.: A ház mögött van a kert.

Achter het stadhuis is het kaasmuseum.: A városháza mögött van a sajtmúzeum.

Achter het stadhuis staat het kaasmuseum.: A városháza mögött áll a sajtmúzeum.

Achter het stadhuis van Gouda staat het kaasmuseum.: A goudai városháza mögött áll a sajtmúzeum.

Alleen als het mooi weer is.: Csak ha jó az idő.

Als het koud weer is, zitten de mensen in de café.: Ha hideg az idő, az emberek beülnek a kávézóba.

Als het niet regent, is het mooi weer.: Ha nem esik az eső, szép az idő.

Als ik het poesje vasthoud, miauwt het.: Ha fogom a kiscicát, nyávog.

Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől.

Als je het licht uitdoet, kun je de sterren beter zien.: Ha lekapcsolod a lámpát, jobban látod a csillagokat.

Als u klaar bent, geeft u het formulier weer aan mij.: Amennyiben elkészült, újra adja nekem a nyomtatványt.

Alstublieft, hier is het boek.: Tessék, itt a könyv.

Balaton is het mooiste in het winter.: A Balaton télen a legszebb.

Bent u een taalcursus aan het volgen?: Nyelvtanfolyamra jár?

Betaal je het bedrag iedere maand?: Minden hónapban fizeted az összeget?

Bevalt het u hier?: Tetszik önnek itt?

Daar is het spreekuur om 8 uur.: Ott reggel 8-kor van a fogadó óra.

Daar zat het in verstopt.: Abban volt elrejtve.

Dan ga je naar het postkantoor.: Akkor elmész a postára.

Dat gaat in het algemeen wel goed.: Az egészében véve nagyon jól ment.

Dat is het hoofd van meneer Jancsi.: Az a Jancsi bácsi feje.

Dat is het hoofd van mevrouw Kiss.: Az a Kiss néni feje.

Dat is het nieuwe huis dat gisteren pas afgerond is.: Az a tegnap elkészült új ház.

De airconditioning doet het niet.: A légkondicionáló berendezés nem működik.

De baby is het kleinst.: A baba a legkisebb.

De bomen hebben geen bladeren, omdat het winter is.: A fáknak nincsenek leveleik mert tél van.

De boom staat achter het huis.: A fa a hát mögött áll.

De boom staat naast het huis.: A fa a ház mellett áll.

De borst van een kip is het lekkerste stuk.: A csike melle a legfinomabb darab.

De brug van het schip kan net niet onder de brug door.: A hajó hídja épphogy nem fér át a híd alatt.

De dief doet het geld meteen in een zak.: A tolvaj egy zsábkan magával vitte a pénzt.

De entree was links om de hoek van het gebouw.: A bejárat az épület saroktól balra volt.

De fee vliegt over het stad.: A tündér a város felett repül.

De fietsenstalling is vol want veel mensen gaan naar het station met de fiets.: A kerékpártároló tele van, mert sok ember megy kerékpárral az állomásra.

De gasten proeven van het ijs.: A vendégek megkostólják a fagyit.

De geit sprong over het hek.: A kecske átugrotta a keritést.

De gemeente is ook het bestuur van dat gebied.: Az önkormányzat annak a területnek is az irányítója.

De gemeenteraad is het parlement.: A városi tanács a parlament.

De heks vliegt in het bos.: A boszorkány az erdőben repül.

De heks vliegt naar het bos.: A boszorkány az erdőhöz repül.

De heks vliegt naast het bos.: A boszorkány az erdő mellett repül.

De heks vliegt over het bos.: A boszorkány az erdő felett repül.

De jongen gooit het boek uit het raam.: A fiú kihajította a könyvet az ablakon.

De kat rent op het gras.: A macska a füvön szalad.

De kinderen spelen in het zand omdat het lekker warm is.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg.

De kinderen spelen in het zand want het is lekker warm.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg.

De kinderen spelen in het zand.: A gyerekek a homokban játszanak.

De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem jó meleg.

De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem meleg.

De kinderen spelen niet in het zand want het is vies.: A gyerekek nem játszanak a strandon a homokban, mert az koszos.

De kinderen spelen niet in het zand.: A gyerekek nem játszanak a homokban.

De markt is rondom het stadhuis.: A piac a városháza körül van.

De meisjes gingen wel naar het feest.: A lányok elmentek a buliba.

De mensen kwamen massaal naar het gratis concert.: Az emberek tömegesen jöttek az ingyenes koncertre.

De mensen mogen op het ijs wandelen.: Az emberek sétálhatnak a jégen.

De mensen mogen zwemmen, maar het water is koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz hideg.

De mensen mogen zwemmen, maar het water is te koud.: Az emberek úszhatnának, de a víz túl hideg.

De mensen wandelen op het strand.: Az emberek sétálnak a strandon.

De oorlog in Irak heeft vele mensen het leven gekost.: Az iraki háború sok ember életébe került.

De oude vrouw is het slachtoffer geworden van een diefstal.: Az idős hölgy egy rablás áldozata volt.

De oude vrouw stond op en zij liep naar het politiebureau om de diefstal aan te geven.: Az idős hölgy felállt és elment a rendőrségre hogy bejelentse a rablást.

De prinses danst op het bal.: A hercegnő a bálon táncol.

De schoenen staan onder het bed.: A cipők az ágy alatt vannak.

De slaapwagen is aan het eind van de trein.: A vonat végén van a hálókocsi.

De sporter opende het festival.: A sportoló megnyitotta a fesztivált.

De sterren zijn het verst.: A csillagok vannak a legmesszebb.

De tafel staat in het midden van de woonkamer.: Az asztal a nappali közepén áll.

De toeristen rennen in het park.: A turisták szaladnak a parkban.

De toeristen wandelen in het park.: A turisták sétálnak a parkban.

De tram stopt om het kwartier op de brug.: A villamos negyedóránként megáll a hidon.

De verwarming doet het niet.: A fűtés nem működik.

De vloer van het terras is van hout gemaakt.: A terasz padlója fából készült.

De vrouw en het meisje zitten in de auto.: A nő és a lány ülnek az autóban.

De vrouw legt het vlees meteen in de koelkast.: A nő egyből a hűtőbe tette a húst.

De zwarte portemonnee was het eigendom van de oude vrouw.: A fekete pénztárca az idős hölgy tulajdona volt.

Denk jij dat het winkelwagentje leeg is?: Úgy gondolod, hogy a bevásárlókocsi üres?

Die brug is het symbool van San Francisco.: A híd San Francisco jelképe.

Die fietsenstalling is naast het station Rotterdam Alexander.: Az a kerékpártóroló a Rotterdam Alexander állomás mellett van.

Die fietsenstalling is naast het station.: Az a kerékpártóroló az állomás mellett van.

Die hoge dijken beschermen het laag land.: Azok a magas gátak megóvják az alacsony földeket.

Die pizza werd 120 jaar geleden voor het eerst gemaakt.: Azt a pizzát 120 éve készítették előszőr.

Die spin zit in de stal met het paard.: A pók az istállóban van a lóval.

Die vertrekt om het kwartier.: Az negyedóránként indul.

Dit is jullie huis en dat is het onze.: Ez a ti házatok és az a mienk.

Dit was het verhaal van mijn ziekte.: Ez volt a beteségem története.

Doet je bel het?: Működik a csengőd?

Door de vele pepers was het eten erg heet.: A sok paprikától az étel nagyon csípős lett.

Drink ik in het restaurant?: Iszom a vendéglőben?

Drink je in het restaurant?: Iszol a vendéglőben?

Drinken ze in het restaurant?: Isznak a vendéglőben?

Drinkt hij in het restaurant?: Iszik a vendéglőben?

Een enkele voetganger, die het verbod niet had gezien, werd direct teruggestuurd.: Minden olyan gyalogos, aki nem látta a tilalmat azonnal vissza lett küldve.

Een man staat tegen het verkeersbord.: Egy férfi a közlekedési táblának támaszkodik.

Een oude echtgenoot drinkt rustig een lekker kopje koffie in het restaurant.: Egy idős házaspár nyugodtan fogyasztja finom csésze kávéját az étteremben.

Een plaats bij het raam, alstublieft.: Egy ablak melletti helyet kérek.

Een villa is het duurst.: Egy villa a legdrágább.

Een vriendin van mij woont buiten het centrum.: Egy barátmőm a városközpontban lakik.

Elke dag zien veel mensen het journaal op tv.: Minden nap sok ember nézi a híreket a tvben.

Elke zondag maakt mijn vader ruzie op het voetbalveld.: Minden vasárnap vitázik apám a focipályán.

En het landschap bevalt me ook.: És a táj is tetszik nekem.

Er is een 'coctail terras' op het strand.: Van egy koktél terasz a strandon.

Er is een groot centrum in het nieuwe deel van de stad.: Van egy nagy központ a város új részében.

Er is geen ijs op het meer.: Nincs jég a tavon.

Er is ijs op het meer omdat de temperatuur onder nul is.: Jég van a tavon, mivel a hőmérséklet 0 alatt van.

Er is ijs op het meer.: Jég van a tavon.

Er is maar een winkelwagen op het strand.: Csak egy bevásárlókocsi van a strandon. (más van, de bevásárlókocsi csak egy)

Er is niemand op het strand.: Nincs senki a strandon.

Er ligt ijs op de vijver, want het vriest hard.: Jég van a tavon, mivel nagyon fagy.

Er staan bomen naast het huis.: A ház mellett fák vannak.

Er staan veel stoelen in het restaurant.: Sok szék van az étteremben.

Er staat een winkelwagen op het strand.: Egy bevásárlókocsi áll a strandon.

Er vliegen geen vogels omdat het erg koud is.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van.

Er vliegen geen vogels want het is erg koud.: Nem repülnek madarak ott, mert nagyon hideg van.

Er zijn bomen voor het huis.: Fák vannak a ház előtt.

Er zijn geen mensen op het strand.: Nincsenek emberek a strandon.

Er zijn kussens op veel stoelen omdat het beter om te zitten is.: Sok széken van párna mert jobb azon ülni.

Er zijn kussens op veel stoelen want het is beter om te zitten.: Sok széken van párna mert jobb azon ülni.

Er zijn mensen op het strand.: Emberek vannak a strandon.

Er zijn niet zo veel wolken aan de hemel omdat het zomer is.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn niet zo veel wolken aan de hemel want het is zomer.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn niet zo veel wolken in de lucht omdat het zomer is.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn niet zo veel wolken in de lucht want het is zomer.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn planten in het restaurant.: Vannak növények az étteremben.

Er zijn vrije tafels, omdat het nog te vroeg is.: Vannak szabad asztalok, mert túl korán van még.

Er zitten mensen op het gras, omdat de grond niet nat is.: Emberek ülnek a füvön mert a talaj nem nedves.

Er zitten mensen op het gras, omdat het niet regent.: Emberek ülnek a füvön mert nem esik.

Er zitten mensen op het gras, omdat het weer goed is.: Emberek ülnek a füvön mert jó az idő.

Er zitten mensen op het gras, want de grond is niet nat.: Emberek ülnek a füvön mert a talaj nem nedves.

Er zitten mensen op het gras, want het regent niet.: Emberek ülnek a füvön mert nem esik.

Er zitten mensen op het gras, want het weer is goed.: Emberek ülnek a füvön mert jó az idő.

Er zitten mensen op het gras.: Emberek ülnek a füvön.

Fanni zwemt in het water.: Fanni a vízben úszik.

Gaat het naar het station?: Megy az az állomáshoz?

Gaat u graag naar het theater?: Szívesen megy színházba?

Gaat u naar het station?: Az állomáshoz megy ön?

Geen kind speelt in het zand.: Egy gyerek sem játszik a homokban.

Gerard rijdt op het paard.: Gerard a lovon lovagol.

Gisteren liepen de mensen in het park.: Tegnap sétáltak az emberek a parkban.

Gisteren was het zaterdag.: Tegnap szombat volt.

Haar ouders vonden het niet leuk.: A szüleinek nem tetszett.

Heeft u het gepast?: Van pont annyija?

Het (effectieve) vermogen van dit apparaat ligt veel lager dan op de doos vermeld staat.: A tényleges kapacitása készülék jóval alacsonyabb, mint ami a dobozon áll.

Het aantal auto's in Nederland groeit.: Hollandiában az autók száma növekszik.

Het autootje staat in de garage.: Az autócska a garázsban áll.

Het bad liep over.: A fürdő túlcsordult.

Het boek is goed.: Jó könyv.

Het boek is op de stoel.: A könyv a széken van.

Het boek ligt op de bank.: A könyv az ágyon hever.

Het boek ligt op de tafel.: A könyv az asztalon fekszik.

Het boekje ligt op de bed.: A könyvecske az ágyon hever.

Het dak is boven.: Fent van a tető.

Het dak van het restaurant is rood.: Az étterem teteje piros.

Het duurde zeer lang tot zijn kater over was.: Sokáig tartott míg elmúlt a másnaposság.

Het duurt ongeveer een half uur.: Az kb. egy fél óráig tart.

Het energiebedrijf betaal ik per twee maanden.: Az energiaszolgáltatót kéthavonta fizetem.

Het eten is koud.: Az ennivaló hideg.

Het geheel is vaak meer dan de som van de delen.: Az egész együtt több mint az egyes részek összege.

Het geld groeit niet op mijn rug.: A pénz nem nől a hátamon.

Het gevolg is dat mensen overal kunnen wonen.: A következmény az, hogy az emberek mindenhol lakhatnak.

Het gezin is groot.: A család nagy.

Het gezin is niet klein.: A család nem kicsi.

Het gras is bruin.: A fű barna.

Het gras is groen.: A fű zöld.

Het gras is niet groen omdat het winter is.: A fű nem zöld mert tél van.

Het gras is niet groen.: A fű nem zöld.

Het grootste pak is het zwaarst.: A legnagyobb csomag a legnehezebb.

Het hart is de motor van de mens.: A szív az ember motorja.

Het hek is blauw.: A korlát kék.

Het hek is bruin.: A korlát barna.

Het hek is groen.: A korlát zöld.

Het hek is niet groen.: A korlát nem zöld.

Het hek is rood.: A korlát piros.

Het hondje speelt buiten.: A kutyus kinn játszik.

Het huis is achter de bomen.: A ház a fák mögött van.

Het huis is dichterbij dan ik dacht.: A ház közelebb van mint gondoltam.

Het huis is groot.: A ház nagy.

Het huis is niet van mij.: A ház nem az enyém.

Het huis is van ons.: A ház a miénk.

Het huis op de hoek is van ons.: Az a ház a sarkon a mienk.

Het idee was van jou.: Az ötlet a tied volt.

Het is acht uur.: 8:00 van.

Het is bijna kwart voor acht.: Majdnem háromnegyed nyolc van.

Het is bijna weekend.: Majdnem hétvége van.

Het is dan echt koud.: Akkor nagyon hideg van.

Het is donker en stil in de nacht.: Sötét és csend van éjjel.

Het is donker in het huis.: Sötét van a házban.

Het is drie uur.: 15:00 van.

Het is druk op de markt.: Forgalmas a piacon.

Het is dus geen huurhuis.: Ez tehát nem egy bérház.

Het is een groot huis.: Az egy nagy ház.

Het is een grote afstand.: Ez egy nagy távolság.

Het is een half uur rijden.: Az fél óra vezetés.

Het is een heel grote afstand.: Ez egy nagyon nagy távolság.

Het is een mooie natuur foto.: Ez egy szép természet fotó.

Het is een nieuw gedeelte van de stad.: Az egy új része a városnak.

Het is een oude foto.: Ez egy régi fénykép.

Het is een wandel gebied.: Ez egy sétáló terület.

Het is elf over half drie.: 14:41 van.

Het is elf uur.: 11:00 van.

Het is erg koud buiten, je kunt beter je wollen muts en sjaal meenemen.: Nagyon hideg van odakinn, jobban teszed a viszed a gyapjú sapkád és kesztyűd.

Het is fris buiten, ik heb kippenvel.: Hideg van kinn, libabőrös vagyok.

Het is geen winter op de foto.: Nem tél van a fotón.

Het is geen winter.: Nem tél van.

Het is geen zomer.: Nincs nyár.

Het is half drie.: 14:30 van.

Het is half negen.: Fél kilenc van.

Het is half tien.: Fél tíz van.

Het is half twaalf.: Fél tizenkettő van.

Het is heel donker.: Nagyon sötét van.

Het is heet vandaag.: Ma hőség van.

Het is helder.: Derült idő van.

Het is helemaal gratis.: Az teljesen ingyenes.

Het is herfst op de foto.: Ősz van a képen.

Het is herfst.: Ősz van.

Het is in de buurt van het station.: A pályaudvar környékén van.

Het is koud en het regent.: Hideg van és esik az eső.

Het is koud in de winter.: Télen hideg van.

Het is koud vandaag.: Ma hideg van.

Het is koud.: Hideg van.

Het is kwart over acht.: 8:15 van.

Het is kwart over een.: 13:15 van.

Het is kwart voor negen.: 8:45 van.

Het is kwart voor tien.: Háromnegyed tíz van.

Het is langer dan je wil.: Ez hosszabb mint szeretnéd.

Het is marktdag.: Piacnap van.

Het is minder koud in de lente.: Tavasszal kevésbé van hideg.

Het is moeilijk om in de sneeuw te wandelen omdat die diep is.: Nehéz a hóban sétálni, mert az nagy.

Het is mooi weer vandaag.: Szép időnk van ma.

Het is mooi weer.: Szép az idő.

Het is nacht.: Éjszaka van.

Het is negen uur.: Kilenc óra van.

Het is niet druk op de snelweg.: Az autópélya nem forgalmas.

Het is niet nodig in complete zinnen te antwoorden.: Nem szükséges teljes mondatokban válaszolni.

Het is nog onzeker of ik volgende week wel vrij kan krijgen.: Az hogy jövőhéten szabadságot kaphatok még bizonytalan.

Het is nog vroeg.: Korán van még.

Het is ons boek.: Ez a mi könyvünk.

Het is ons eigen huis.: Az a saját házunk.

Het is onze auto.: Ez a mi autónk.

Het is stil en donker in de nacht.: Éjjel csend és sötét van.

Het is stil en donker.: Csend és sötét van.

Het is tien over acht.: 8:10 van.

Het is tien over half negen.: 8:40 van.

Het is tien uur.: Tíz óra van.

Het is tien voor half negen.: 8:20 van.

Het is twaalf uur.: Tizenkét óra van.

Het is van een Nederlandse familie.: Ez egy holland család.

Het is vannacht erg koud geweest, want het water in de vijver is bevroren.: Ma nagyon hideg volt, mivel a tóban a víz befagyott.

Het is vier voor negen.: Öt perc múlva kilenc.

Het is vijf minuten over zes.: Öt perccel múlt hat.

Het is vijf voor half zeven.: Öt perc múlva fél hét.

Het is vijf voor negen: 8:55 van.

Het is vroeg, zodat niemand in de zee zwemt.: Korán van, ezért senki nem fürdik a tengerben.

Het is warm vandaag.: Ma meleg van.

Het is warm.: Meleg van.

Het is winter in December en Januari en Februari.: December, január és februárban van tél.

Het is winter op de foto.: Tél van a fotón.

Het is winter.: Tél van.

Het is zeven over twaalf.: 12:07 van.

Het is zomer op de foto.: Nyár van a fényképen.

Het is zomer.: Nyár van.

Het is zondag.: Vasárnap van.

Het is zonnig.: Napos idő van.

Het jonge poesje speelde grappig met een knikker.: A fiatal cica viccesen játszott egy játékgolyóval.

Het jongetje is klein.: A fiúcska kicsi.

Het kaasmuseum is niet achter het stadhuis.: A sajtmúzeum nem a városháza mögött van.

Het kalf eet gras.: A borjú füvet eszik.

Het kantoor is van jullie.: Az iroda az tietek.

Het kind gaat om acht uur naar bed.: A gyerek nyolckor fekszik le.

Het kind heeft een ijsje.: A gyereknek van egy fagyija.

Het kind houdt van chocolademelk en appelsap.: A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.

Het kind lacht om de grappige clown.: A gyerek a vicces bohócon nevet.

Het kind luistert naar het verhaaltje.: A gyerek a mesét hallgatja.

Het kind trappelt van ongeduld.: A gyerek rugdalódzott a törelmetlenségtől.

Het kind van mijn zus loopt op straat.: A hugom lánya az utcán megy.

Het kleinste gebouw heeft blauwe ramen.: A legkisebb épületnek kék ablakai vannak.

Het klimaat hier is erg mild.: A klíma itt egész mérsékelt.

Het klok hangt aan de muur.: Az óra a falon lóg.

Het kopje staat op de tafel.: A csésze az asztalon van.

Het land ligt op ongeveer dezelfde hoogte als de zee.: Az ország közel a tengerrel egy szinten fekszik.

Het licht is rood.: Piros a lámpa.

Het lidwoord voor het meervoud is altijd de.: A többesszámban a névelő mindig de.

Het meisje is kleiner.: A lány kisebb.

Het meisje zit achterin de auto.: A lány hátul ül a kocsiban.

Het middelste plek is leeg, hier staat geen boot.: A középső rész üres, itt nem áll hajó.

Het Nederlandse alfabet heeft 26 letters.: A holland abc 26 betüből áll.

Het paard is een zoogdier.: A ló egy emlősállat.

Het paard rent of het gras.: A ló a füvön fut.

Het park van het kasteel is heel mooi.: A kastély parkja nagyon szép.

Het regende pijpenstelen!: Cigány gyerekek potyogtak az égből!

Het regent en het waait.: Esik és fúj.

Het regent nog een keer.: Már megint esik az eső.

Het regent vaak in Nederland.: Gyakran esik Hollandiában.

Het regent.: Esik az eső.

Het restaurant heeft een groot terras.: Az étteremnek van egy nagy terasza.

Het restaurant heeft een rood dak.: Az étteremnek piros teteje van.

Het restaurant heeft een terras.: Az étteremnek van egy terasza.

Het restaurant is nog niet vol, omdat het te vroeg is.: Az étterem még nincs tele, mert túl korán van.

Het restaurant is nog niet vol, want het is te vroeg.: Az étterem még nincs tele, mert túl korán van.

Linkek:

Főnevek és névelők: névelők
A névelők használatára vonatkozó leírás.

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

de voor(!) (de voren): barázda

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.