Hollandia Aladár szemével

A holland szó: ik

A holland szó: ik

ik(!): én

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

's Avonds eet ik thuis warm.: Esténként otthon eszem meleget.

Alles moet wachten tot maandag en ik moet de elektricien weer naar huis brengen.: Mindennek várnia kell hétfőig és én hozhatom a villanyszerelőt újra.

Als ik boodschappen doe, ga ik te voet.: Ha bevásárolok, gyalog megyek.

Als ik de kranten lees, vind ik altijd slecht nieuws.: Ha az újságokat olvasom, mindig rossz híreket találok.

Als ik een krant lees, wil ik goede nieuws lezen.: Amikor egy újságot olvasok, jó híreket szeretnék olvasni.

Als ik het poesje vasthoud, miauwt het.: Ha fogom a kiscicát, nyávog.

Als ik op de foto kijk, mis mijne moederland.: Ha a fotóra nézek, hiányzik a hazám.

Altijd moet ik boodschappen doen.: Mindig be kell vásárolnom.

Anders moet ik misschien wachten.: Amúgy talán várhatnék.

Ben ik dik?: Kövér vagyok?

Ben ik dom?: Buta vagyok?

Ben ik jong?: Fiatal vagyok?

Ben ik moe?: Fáradt vagyok?

Ben ik rijk?: Gazdag vagyok?

Ben ik saai?: Szomorú vagyok?

Ben ik slim?: Okos vagyok?

Ben ik werkloos?: Munkanélküli vagyok?

Ben ik ziek?: Beteg vagyok?

Betaal jij of betaal ik?: Fizetsz vagy fizessek?

Bijvoorbeeld wanneer ik zware dingen koop.: Például mikor nehéz dolgokat veszek.

Daar kreeg ik mijn medicijn.: Ott megkaptam a gyógyszerem.

Daar volg ik lessen.: Ott járok orákra.

Daar word ik ziek van.: Attól beteg leszek.

Daarna ga ik naar de politieschool.: Azután rendőriskolába megyek.

Dan ben ik vrij.: Aztán szabad vagyok.

Dan koop ik daar fruit.: Aztán ott veszek gyümölcsöt.

Dan loop ik liever.: Akkor inkább gyaloglok.

Dan ontmoette ik een vriendin.: Aztán találkoztam egy barátnőmmel.

Dans ik in de woonkamer?: Táncolok a nappaliban?

Dat beloof ik.: Azt megigérem.

Dat ben ik.: Az én volnék.

Dat brug vind ik mooi.: Azt a hídat szépnek találom.

Dat is de tofste gozer die ik ken.: Az a legjobbképű pasi akit ismerek.

Dat meisje vind ik leuk!: Az a lány tetszik nekem.

Dat park vind ik mooi.: Az a park tetszik nekem.

Dat weet ik nog niet.: Azt nem tudom még.

De laatste tijd slaap ik niet zo goed.: Az utóbbi időben nem alszom valami jól.

Deze bloem vind ik mooi.: Ez a virág tetszik nekem.

Deze bloemen zijn voor jou, omdat ik van je hou.: Ezek a virágok a tieid, mert szeretlek.

Deze maand heb ik 300 euro overgemaakt.: Ebben a hónapban 300 eurót átutaltam.

Deze steen vind ik mooi.: Ez a kő tetszik nekem.

Deze week kan ik geen klachten hebb en.: Ezen a héten nem lehet panaszom.

Die boom vind ik mooi.: Az a fa tetszik nekem.

Die tuin vind ik mooi.: Az a kert tetszik nekem.

Die vind ik in de supermarkt veel te duur.: Ugy találom hogy az a szupermarketben túl drága.

Die vogel vind ik mooi.: Az a madár tetszik nekem.

Die zijn lekkerder, hoop ik.: Azok finomabbak, remélem.

Dit heb ik niet besteld.: Nem ezt rendeltem.

Dit is de irritantste persoon die ik ooit gezien heb.: Ez a legirritálóbb személy akit valaha láttam.

Drink ik in het restaurant?: Iszom a vendéglőben?

Elke avond kijk ik naar de sterren.: Minden este nézem a csillagokat.

Elke dag fiets ik hier.: Mindennap itt biciklizem.

Elke dag ga ik met de trein naar het werk.: Minden nap vonattal megyek munkába.

Elke dag luister ik naar de music.: Minden nap hallgatok zenét.

Elke dag moet ik boodschappen doen.: Minden nap be kell vásárolnom.

Elke dag moet ik werken.: Minden nap dolgoznom kell.

Elke morgen leer ik Nederlands.: Minden reggel tanulok hollandul.

En ik schrijf ook veel.: És én is sokat írok.

En waar stap ik uit?: És hol szállok le?

En zodra ik werk gevonden heb, stopt mijn uitkering.: És mihelyt munkát találok, megszünik a juttatásom.

Er is geen bus waar ik woon.: Nincs busz ahol lakom.

Ga ik twee keer per week naar Nederlandse les?: Megyek heti kétszer holland órára?

Geeft niet, ik heb de tijd.: Nem számít, van időm.

Gisteren heb ik mijn vriend gebeld.: Tegnap felhívtam egy barátom.

Gisteren was ik in de bioscoop.: Tegnap moziban voltam.

Goed, ik neem de kamer.: Jó, kiveszem a szobát.

Heb ik een auto?: Van egy autóm?

Heb ik een boek?: Van nekem egy könyvem?

Heb ik een hond?: Van egy kutyám?

Heb ik een kat?: Van egy macskám?

Heb ik een kip?: Van egy csirkém?

Heb ik een paard?: Van nekem lovam?

Heb ik een probleem?: Van problémám?

Heb ik een spin?: Van egy pókom?

Heb ik een trui?: Nekem van pulcsim?

Heb ik een zus?: Van lánytestvérem?

Heb ik nu betaald?: Most fizettem?

Helemaal links sta ik.: Teljesen ballra állok én.

Het energiebedrijf betaal ik per twee maanden.: Az energiaszolgáltatót kéthavonta fizetem.

Het huis is dichterbij dan ik dacht.: A ház közelebb van mint gondoltam.

Het is fris buiten, ik heb kippenvel.: Hideg van kinn, libabőrös vagyok.

Het is nog onzeker of ik volgende week wel vrij kan krijgen.: Az hogy jövőhéten szabadságot kaphatok még bizonytalan.

Hier woon ik.: Itt lakom.

Hij is twee jaar ouder dan ik.: Ő (fiú) két évvel idősebb mint én.

Hoe kan ik naar het station gaan?: Hogy tudok az állomásra menni?

Hoe kom ik bij de luchthaven?: Hogyan jutok el a repülőtérhez?

Hoe kom ik bij het station?: Hogyan jutok el a vasútállomáshoz?

Hoe kom ik in het centrum van de stad?: Hogyan jutok el a városközpontba?

Hoeveel bagage mag ik meenemen?: Mennyi csomagot vihetek magammal?

Hoeveel korting kan ik krijgen?: Mennyi kedvezményt kaphatok?

Hoeveel krijg ik terug?: Mennyit kapok vissza?

Hoi, ik heet Maria.: Hello, Máriának hívnak.

Ik begin er al helemaal warm voor te lopen!: Már kezdek nagyon izgulni!

Ik begrijp het formulier niet helemaal.: Ez a kédrőívet nem teljesen értem.

Ik begrijp het niet.: Nem értem.

Ik begrijp Nederlands een beetje, maar ik spreek het niet goed.: Egy kicsit értem a hollandot, de nem beszélem jól.

Ik bel een vriend of een vriendin.: Felhívok egy barátot vagy egy barátnőt.

Ik ben 21 jaar geworden.: 21 éves lettem.

Ik ben aardig.: Kedves vagyok.

Ik ben bezig, ik heb het druk, ik ben bezet.: El vagyok foglalva, dolgom van, dolgom van.

Ik ben bij mijn zus.: A lánytestvéremnél vagyok.

Ik ben blij dat ik geen grote neus heb.: Boldog vagyok, hogy nincs nagy orrom.

Ik ben blij.: Boldog vagyok.

Ik ben blind.: Vak vagyok.

Ik ben boos op jou!: Mérges vagyok rád!

Ik ben boos.: Mérges vagyok.

Ik ben daar onlangs nog geweest.: Nemrég voltam ott.

Ik ben de jongste.: Én vagyok a legfiatalabb.

Ik ben dik.: Kövér vagyok.

Ik ben dol op mijn man.: Imádom a férjem.

Ik ben dom.: Buta vagyok.

Ik ben doof.: Süket vagyok.

Ik ben dun.: Sovány vagyok.

Ik ben een keer in Breukelen geweest.: Egyszer voltam Breukelenben.

Ik ben een weekje binnen gebleven.: Nagyjából egy hétig otthon maradtam.

Ik ben eenzaam.: Magányos vagyok.

Ik ben geboren in Hongarije.: Magyarországon születtem.

Ik ben geen Nederlander.: Nem vagyok holland.

Ik ben gezond.: Egészséges vagyok.

Ik ben gisteren naar Amsterdam geweest.: Tegnap Amszterdamban voltam.

Ik ben goed.: Jó vagyok.

Ik ben grappig.: Vicces vagyok.

Ik ben groot.: Nagy vagyok.

Ik ben het jongste kind.: Én vagyok a legfiatalabb gyerek.

Ik ben het met u eens.: Egyetértek önnel.

Ik ben het vergeten.: Elfelejtettem.

Ik ben in oktober in Amerika geweest.: Otkóberben amerikában voltam.

Ik ben in Pécs geboren.: Pécsen születtem.

Ik ben jong.: Fiatal vagyok.

Ik ben klaar.: Készen vagyok.

Ik ben klein.: Kicsi vagyok.

Ik ben lang.: Magas vagyok.

Ik ben leraar.: Tanár vagyok.

Ik ben lui.: Lusta vagyok.

Ik ben met de auto.: Kocsival vagyok.

Ik ben mijn pincode vergeten.: Elfelejtettem a PIN-kódomat.

Ik ben mijn wachtwoord alweer vergeten!: Már megint elfelejtettem a jelszavam!

Ik ben moe doordat ik niet kon slapen.: Fáradt vagyok mert nem tudtam aludni.

Ik ben moe dus ga ik naar bed.: Fáradt vagyok tehát megyek lefekszem.

Ik ben moe dus ik moet relaxeren.: Fáradt vagyok, tehát relaxálnom kell.

Ik ben moe en ik heb geen idee meer.: Fáradt vagyok és nincs már több ötletem.

Ik ben moe en ik kan me niet meer concentreren.: Fáradt vagyok és nem tudok többet koncentrálni.

Ik ben moe en ik moet meer werken.: Fáradt vagyok és még többet kell dolgoznom.

Ik ben moe en ik moet slapen.: Fáradt vagyok és aludnom kell.

Ik ben moe en ik stop nu.: Fáradt vagyok és most abbahagyom.

Ik ben moe en ik wil relaxeren.: Fáradt vagyok és szeretnék relaxálni.

Ik ben moe en ik wil rusten.: Fáradt vagyok és szeretnék pihenni.

Ik ben moe en ik wil slapen.: Fáradt vagyok és szeretnék aludni.

Ik ben moe en jij bent ook moe.: Fáradt vagyok és te is fáradt vagy.

Ik ben moe hoewel ik veel geslapen heb.: Fáradt vagyok bár sokat aludtam.

Ik ben moe maar ik kan niet relaxeren.: Fáradt vagyok, de nem tudok relaxálni.

Ik ben moe maar ik kan niet slapen.: Fáradt vagyok csak nem tudok aludni.

Ik ben moe maar ik mag niet relaxeren.: Fáradt vagyok csak nem relaxálhatok.

Ik ben moe maar ik mag niet slapen.: Fáradt vagyok csak nem aludhatok.

Ik ben moe maar ik moet me concentreren.: Fáradt vagyok de össze kell szedjem a gondolataim.

Ik ben moe maar ik moet meer zinnen schrijven.: Fáradt vagyok de még több mondatot kell írnom.

Ik ben moe of ik ben dood.: Fáradt vagyok vagy halott vagyok.

Ik ben moe omdat ik te veel heb gewerkt.: Fáradt vagyok mert túl sokat dolgoztam.

Ik ben moe omdat ik te vroeg ben opgestaan.: Fáradt vagyok mert túl korán keltem.

Ik ben moe omdat ik te weinig heb geslapen.: Fáradt vagyok mert túl keveset aludtam.

Ik ben moe sinds vanmorgen.: Fáradt vagyok ma reggel óta.

Ik ben moe want ik ben te vroeg opgestaan.: Fáradt vagyok mert túl korán keltem.

Ik ben moe want ik heb te veel gewerkt.: Fáradt vagyok mert túl sokat dolgoztam.

Ik ben moe want ik heb te weinig geslapen.: Fáradt vagyok mert túl keveset aludtam.

Ik ben moe.: Fáradt vagyok.

Ik ben mooi.: Szép vagyok.

Ik ben naar de kaas markt geweest.: A sajtpiacon voltam.

Ik ben niet in de haven.: Nem a kikötőben vagyok.

Ik ben ook drie keer in San Francisco geweest.: Háromszor San Franciscoban is voltam.

Ik ben op weg naar de bushalte.: Uton vagyok a buszmegállóba.

Ik ben op zoek naar werk.: Munkát keresek.

Ik ben oud.: Öreg vagyok.

Ik ben rijk.: Gazdag vagyok.

Ik ben saai.: Szomorú vagyok.

Ik ben slecht.: Rossz vagyok.

Ik ben slim.: Okos vagyok.

Ik ben sterk.: Erős vagyok.

Ik ben stom.: Ostoba vagyok.

Ik ben te laat.: Elkéstem.

Ik ben twee weken daar geweest.: Két hétig voltam ott.

Ik ben vandaag moe.: Ma fáradt vagyok.

Ik ben vandaag thuis.: Ma otthon vagyok.

Ik ben vertaler.: Fordító vagyok.

Ik ben vijftig jaar oud.: Ötven éves vagyok.

Ik ben werkloos.: Munkanélküli vagyok.

Ik ben ziek.: Beteg vagyok.

Ik ben zo terug.: Mindjárt jövök.

Ik ben zwanger.: Terhes vagyok.

Ik bent toch gekomen.: Valóban megjöttem.

Ik betaal de plant.: Kifizetem a növényt.

Ik bijt met mijn tanden.: A fogaimmal harapok.

Ik blijf thuis.: Otthon maradok.

Ik blijf tot morgen.: Holnapig maradok.

Ik boor de kies.: Kifúrom a fogat.

Ik dans in de woonkamer.: Táncolok a nappaliban.

Ik danste de hele avond.: Egész este táncoltam.

Ik dek de tafel.: Megterítem az asztalt.

Ik denk dat dat mijn plaats is.: Azt hiszem, ez az én helyem.

Ik denk dat er meer dan 1000 verschillende tulpen zijn.: Úgy gondolom, hogy több mint 1000 különböző tulipán van ott.

Ik denk dat het op de foto zomer is.: Úgy gondolom nyár van a fotón.

Ik denk dat het winter is.: Úgy gondolom tél van.

Ik denk dat ik aan uw verwachtingen voldoe.: Úgy gondolom megfelelek az önök elvárásainak.

Ik denk dat ik beter Engels dan Nederlands praat.: Úgy gondolom, jobban beszélek angolul mint hollandul.

Ik denk dat ik meer zinnen moet maken.: Úgy gondolom, hogy több mondatot kell készítenem.

Ik denk dat mensen dit park mooi vinden.: Úgy gondolom, hogy az emberek ezt a parkot szépnek találják.

Ik denk dat sinaasappels gezond zijn.: Úgy gondolom a narancsok egészségesek.

Ik denk dat ze gaan verhuizen.: Úgy gondolom költöznek.

Ik denk het zomer is.: Úgy gondolom nyár van.

Ik doe boodschappen te voet.: Gyalog megyek bevásárolni.

Ik doe boodschappen vandaag op de markt.: Ma a piacon vásárolok.

Ik doe boodschappen.: Bevásárolok.

Ik doe de verwarming aan, omdat het koud is.: Bekapcsolom a fűtést, mert hideg van.

Ik doe de verwarming aan, want het is koud.: Bekapcsolom a fűtést, mert hideg van.

Ik doe de was in de wasmachine.: A ruhákat a mosógépbe teszem.

Ik doe zaterdags op de markt boodschappen.: Szombatonként a piacon vásárolok.

Ik douche me elke morgen.: Minden reggel lezuhanyzom.

Ik draag niet graag een zware tas.: Nem szívesen cipelek egy nehéz táskát.

Ik drink geen groene thee.: Nem iszom zöld teát.

Ik drink geen koffie of chocolademelk.: Én nem iszom kávét vagy kakaót.

Ik drink geen koffie, en ook geen chocolademelk.: Én nem iszom kávét, és kakaót.

Ik drink geen koffie, maar wel thee.: Én nem iszom kávét, csak teát.

Ik drink geen koffie, want daar krijg ik maagpijn van.: Én nem iszom kávét, mivel utána fáj a gyomrom.

Ik drink koffie.: Én kávét iszom.

Ik drink meer thuis dan in de fabriek.: Többet iszom otthon mint a gyárban.

Ik drink melk.: Tejet iszom.

Ik drink nooit koffie of melk.: Sosem iszom kávét vagy tejet.

Ik drink nooit koffie, want ik vind het niet lekker.: Sosem iszom kávét, mert ne találom finomnak.

Ik drink thee.: Én teát iszom.

Ik drink uit mijn glaasje.: Iszom a pohárkámból.

Ik drink water.: Vizet iszom.

Ik droomde elke nacht over jou.: Minden éjjel rólad álmodtam.

Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem.

Ik eet 's ochtends om zeven uur.: Reggelente hétkor eszem.

Ik eet alleen op vrijdags vis.: Én csak péntekenként eszek halat.

Ik eet brood met jam.: Lekváros kenyeret eszem.

Ik eet brood met kaas of ham.: Sajtos vagy sonkás kenyeret eszem.

Ik eet een boterham met halvarine en ui.: Eszem egy szendvicset margarinnal és hagymával.

Ik eet een boterham met halvarine.: Eszem egy szendvicset margarinnal.

Ik eet een boterham.: Eszem egy szendvicset.

Ik eet en ik drink.: Eszem és iszom.

Ik eet geen vlees.: Nem eszem húst.

Ik eet graag komkommer.: Szívesen eszem uborkát.

Ik eet graag maïs.: Szívesen eszem kukoricát.

Ik eet graag tomaten.: Szívesen eszem paradicsomot.

Ik eet het eitje.: Eszem a tojáskát.

Ik eet meestal thuis.: Többnyire otthon eszem.

Ik eet toast met boter en jam.: Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral.

Ik eet toast.: Eszem egy pirítóst.

Ik eet tomaten.: Paradicsomot eszem.

Ik fiets in de mist naast de rivier.: A ködben a folyó mellett kerékpározok.

Ik fiets niet graag.: Nem szivesen kerékpározok.

Ik ga akkoord met uw voorstel.: Egyet fogok az ön véleményével érteni.

Ik ga altijd mijn kinderen ophalen.: Mindig én megyek a gyerekeimért.

Ik ga bijna elke dag.: Majdnem minden nap megyek.

Ik ga een blauwe auto kopen.: Veszek egy kék autót.

Ik ga een fiets kopen.: Megyek egy kerékpárt venni.

Ik ga een stoel kopen.: Venni fogok egy széket.

Ik ga elke dag naar school.: Minden nap iskolába megyek.

Ik ga en ik ga televisie kijken.: Megyek és tévet nézek.

Ik ga lezen en ik ga naar een cd luisteren.: Olvasni fogok és egy cd-t hallgatni.

Ik ga lezen of ik ga tv kijken.: Olvasni fogok vagy tévét fogok nézni.

Ik ga lezen want ik heb een goed boek.: Olvasni fogok mert van egy jó könyvem.

Ik ga lezen, maar ik moet ook huiswerk maken.: Olvasni fogok, de leckét is kell csinálnom.

Ik ga lopen, als ik boodschappen doe.: Gyalog megyek mikor bevásárolok.

Ik ga lopend naar de bakker.: Gyalog megyek a pékhez.

Ik ga me morgen op school inschrijven voor de cursus.: Holnap feliratkozom az iskolában a kurzusra.

Ik ga met de bus naar mijn werk.: A busszal megyek a munkámba.

Ik ga met de trein.: Vonattal megyek.

Ik ga morgen naar de markt.: Holnap megyek a piacra.

Ik ga morgen naar Rotterdam.: Holnap Rotterdamba megyek.

Ik ga naar de bushalte.: A buszmegállóba megyek.

Ik ga naar de tandarts omdat ik kiespijn heb.: Elmegyek a fogorvoshoz, mert fáj a fogam.

Ik ga naar de tandarts want ik heb kiespijn.: Elmegyek a fogorvoshoz, mert fáj a fogam.

Ik ga naar het centrum, wanneer ik boodshcappen nodig heb.: A városközpontba megyek amikor be kell vásárolnom.

Ik ga naar het politiebureau om aangifte te doen.: Elmegyek a rendőrségre feljelentést tenni.

Ik ga naar school.: Iskolába megyek.

Ik ga niet naar buiten, want het regent.: Nem megyek ki, mivel esik.

Ik ga niet surfen, als het windstil is.: Nem megyek szörfözni ha szélcsend van.

Ik ga niet wandelen.: Nem megyek sétálni.

Ik ga niet zwemmen, want ik ben verkouden.: Nem megyek úszni, mivel megfáztam.

Ik ga nooit met de auto naar mijn werk.: Sosem megyek kocsival a munkámba.

Ik ga om zeven uur Nederlands studeren met mijn vriend.: Hétkor hollandul fogok tanulni a barátommal.

Ik ga op zaterdag naar de markt.: Szombaton piacra megyek.

Ik ga straks bij haar op bezoek.: Hamarosan meg fogom látogatni.

Ik ga vanaavond naar het ziekenhuis.: Ma este korházba megyek.

Ik ga vanavond lekker slapen.: Ma este jól fogok aludni.

Ik ga vandaag niet naar mijn werk, omdat ik ziek ben.: Ma nem megyek munkába, mert beteg vagyok.

Ik ga volgend jaar leren zwemmen.: Jövőre megtanulok úszni.

Ik ga volgende week stoelen kopen.: Jövő héten veszek székeket.

Ik ga volgende week vier stoelen kopen.: Jövő héten veszek négy széket.

Ik ga vrijdag appels op de markt kopen.: Pénteken almát fogok venni a piacon.

Ik ga vroeg naar bed, omdat ik erg moe ben.: Korán lefekszem, mert nagyon álmos vagyok.

Ik geef hem een boek.: Adok neki egy könyvet.

Ik geef jou een boek.: Adok neked egy könyvet.

Ik geef ons een boek.: Adtam magunknak egy könyvet.

Ik geef persoonlijke viool serenades aan jarigen en jubillarissen.: Személyreszoló hegedű szerenádot adok születésnapokon és évfordulókon.

Ik geef u een boek.: Adok önnek egy könyvet.

Ik geloof dat u op mijn plaats zit.: Azt hiszem, ön az én helyemen ül.

Ik ging naar de huisarts.: Elmentem a körzeti orvoshoz.

Ik gooi het doosje weg.: Eldobom a dobozt.

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

mooi(!) (mooier, mooist): szép; jó

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.