Hollandia Aladár szemével

A holland szó: in

A holland szó: in

in(!): -ban, -ben; -on; -ba/-be

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában.

Ahmed is geboren in Marokko.: Ahmed Marokkóban született.

Al drie jaar wonen zij in Den Haag.: Már három éve laknak Hágában.

Al zes jaar heeft mijn zus een baan in Dordrecht.: Már hat éve van egy állása a hugomnak Dordrechtben.

Aladár heeft deze foto in Gouda gemaakt.: Ezt a fotót Aladár Goudában készítette.

Als alles in orde is, komt u hier terug.: Ha minden rendben, jöjjön ide vissza.

Als het koud weer is, zitten de mensen in de café.: Ha hideg az idő, az emberek beülnek a kávézóba.

Als je te veel cola drinkt, krijg je gaatjes in je tanden.: Ha túl sok kólát iszol, kilukadnak a fogaid.

Balaton is het mooiste in het winter.: A Balaton télen a legszebb.

Bazel ligt in Zwitserland.: Bázel Svájcban van.

Berlijn ligt in Duitsland.: Berlin Németországban van.

Bijna elke dag bakt Jan lekkere pizza's in een restaurant.: Majdnem minden nap finom pizzákat süt Jan egy étteremben.

Bijna niemand is wakker in de nacht.: Szinte senki nincs ébren éjszaka.

Boedapest ligt in Hongarije.: Budapest Magyarországon található.

Boedapest ligt niet in België.: Budapest nem Belgiumban van.

Braad je de vis in deze pan?: Ebben a serpenyőben sütöd a halat?

Daar zat het in verstopt.: Abban volt elrejtve.

Dat blijkt uit een onderzoek uitgevoerd in 35 landen in Europa.: Ezt binyítja a 35 Európai országban végzett felmérés.

Dat gaat in het algemeen wel goed.: Az egészében véve nagyon jól ment.

De beheerders van de parkeerplaatsen zetten zich in voor minder afval.: A parkolók üzemeltetői megpróbálják csökkenteni a hulladék mennyiségét.

De bergen in Zwitserland zijn erg hoog.: A hegyek Svájcban nagyon magasak.

De dief doet het geld meteen in een zak.: A tolvaj egy zsábkan magával vitte a pénzt.

De dijken in Nederland zijn hoog.: A töltések Hollandiában magasak.

De fietsen staan in de fietsenstalling.: A kerékpárok a kerékpártárolóban állnak.

De files in 2008 kostten 61 miljoen euro.: A dugók 2008-ban 61 mill. euróba kerültek.

De heks vliegt in het bos.: A boszorkány az erdőben repül.

De hond beet in zijn been.: A kutya beleharapott a lábába.

De Industriële Revolutie begon in Engeland.: Az ipari forradalom Angliában kezdődött.

De jongste kinderen zitten in groep 1.: A legfiatalabb gyerekek az első csoportban vannak.

De kinderen spelen in het zand omdat het lekker warm is.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg.

De kinderen spelen in het zand want het is lekker warm.: A gyerekek a homokban játszanak, mert az jó meleg.

De kinderen spelen in het zand.: A gyerekek a homokban játszanak.

De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem jó meleg.

De kinderen spelen niet in het zand omdat het niet warm is.: A gyerekek nem játszanak a homokban, mert az nem meleg.

De kinderen spelen niet in het zand want het is vies.: A gyerekek nem játszanak a strandon a homokban, mert az koszos.

De kinderen spelen niet in het zand.: A gyerekek nem játszanak a homokban.

De lente begint in Maart.: A tavasz márciusban kezdődik.

De lucht in dat bos is goed.: A levegő abban az erdőben jó.

De lucht in dit bos is goed.: A levegő ebben az erdőben jó.

De man leest zijn krant altijd in de metro.: A férfi az újságját mindig a metron olvassa.

De meeste mensen in Polen zijn katholiek.: A legtöbb ember katolikus Lengyelországban.

De meester zit in de klas.: A tanár az osztályban ül.

De metro komt ook bij haar in de buurt.: A metró is jár a környékén.

De muis zit in de doos.: Az egér a dobozban van.

De olijfgroene auto viel niet zo erg in de smaak.: Az olajbogyó-zöld autó nem nagyon népszerű.

De oorlog in Irak heeft vele mensen het leven gekost.: Az iraki háború sok ember életébe került.

De piramides in Egypte zijn wereldberoemd.: Az egyiptomi piramisok világhírűek.

De schepen wachten niet omdat er in de haven veel ruimte is.: A hajók nem várnak, mert sok hely van a kikötőben.

De schepen wachten omdat in de haven er geen ruimte voor hen is.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben.

De schepen wachten want in de haven is er geen ruimte voor hen.: A hajók várnak mert nincs számukra hely a kikötőben.

De tafel staat in het midden van de woonkamer.: Az asztal a nappali közepén áll.

De toeristen rennen in het park.: A turisták szaladnak a parkban.

De toeristen wandelen in het park.: A turisták sétálnak a parkban.

De uil slaapt in de boom tussen de lijster en de kauw.: A bagoly a fán a rigó és a csóka között alszik.

De vrouw en het meisje zitten in de auto.: A nő és a lány ülnek az autóban.

De vrouw legt het vlees meteen in de koelkast.: A nő egyből a hűtőbe tette a húst.

De wielen van de winkelwagen zijn in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei a hóban vannak.

De wielen van de winkelwagen zijn niet in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei nincsenek a hóban.

De winter begint in de maand December.: A tél decemberben kezdődik.

De zomer begint in de maand Juni.: A nyár június hónapban kezdődik.

Deze autoweg is in Duitsland.: Ez az autópálya Németországban van.

Deze molens staan in Kinderdijk.: Ezek a malmok Kinderdijkban vannak.

Deze snelweg is in Duitsland.: Ez az autópálya Németországban van.

Dezelfde fietsenstalling is overal in Nederland.: Ugyanilyen kerékpártárolók vannak mindenfele Hollandiában.

Die brug is in San Francisco.: Az a híd San Franciscoban áll.

Die spin zit in de stal met het paard.: A pók az istállóban van a lóval.

Die vind ik in de supermarkt veel te duur.: Ugy találom hogy az a szupermarketben túl drága.

Dit kleine land ligt in West-Europa.: Ez a kis ország Nyugat-Európában fekszik.

Dit park is in de herfst geopend.: Ez a park összel van nyitva.

Dit park is in de lente geopend.: Ez a park tavasszal van nyitva.

Dit park is in de winter geopend.: Ez a park télen van nyitva.

Dit park is in de zomer geopend.: Ez a park nyáron van nyitva.

Dit vlak land ligt in West-Europa.: Ez a sík ország nyugateurópában fekszik.

Door de deur rechts kom je in de woonkamer.: Az ajtón át jobbra beérsz a nappaliba.

Door de kou had hij geen gevoel meer in zijn vingers.: A hideg miatt nem érezte az ujjait.

Drink ik in het restaurant?: Iszom a vendéglőben?

Drink je in het restaurant?: Iszol a vendéglőben?

Drinken ze in het restaurant?: Isznak a vendéglőben?

Drinkt hij in het restaurant?: Iszik a vendéglőben?

Een man rent in de sneeuw.: Egy férfi a havon szalad.

Een oude echtgenoot drinkt rustig een lekker kopje koffie in het restaurant.: Egy idős házaspár nyugodtan fogyasztja finom csésze kávéját az étteremben.

Een vrouw rent in de sneeuw.: Egy nő szalad a havon.

Eén zoon studeert in Rotterdam.: Egy fiam Rotterdamban tanul.

Eerst kom je in de hal.: Először a hallba jösz be.

Eet je in jouw land ook brood met kaas?: Az országodban is kenyeret eszel sajttal?

Egypte ligt in Afrika.: Egyiptom Afrikában van.

Elk jaar begint de lente in Maart.: Minden évben márciusban kezdődik a tavasz.

En in September begint de herfst.: És szeptemberben kezdődik az ősz.

Er is een gebouw in de achtergrond.: Van egy épület a háttérben.

Er is een groot centrum in het nieuwe deel van de stad.: Van egy nagy központ a város új részében.

Er is een station in de buurt.: Egy állomás van a közelben.

Er is geen telefoon in de kamer.: A szobában nincs telefon.

Er is geen televisie in de kamer.: A szobában nincs televízió.

Er is geen wolk in de hemel.: Nincs felhő az égen.

Er is goede lucht in dat bos, omdat er veel bomen staan.: Jó levegő van abban az erdőben, mert sok fa áll ott.

Er is goede lucht in dat bos.: Jó levegő van abban az erdőben.

Er is goede lucht in dit bos, omdat er veel bomen staan.: Jó levegő van ebben az erdőben, mert sok fa áll ott.

Er is goede lucht in dit bos, want er staan veel bomen.: Jó levegő van ebben az erdőben, mert sok fa áll ott.

Er is goede lucht in dit bos.: Jó levegő van ebben az erdőben.

Er ligt nog te veel afval op de parkeerplaatsen langs de snelwegen in Vlaanderen.: Túl sok szemét hever a Vlaanderen autópályáinak parkolóiban.

Er staan in zijn straat veel kleine huizen.: Az utcájában sok kis ház áll.

Er staan veel stoelen in het restaurant.: Sok szék van az étteremben.

Er staat een pak melk in de ijskast.: Van egy doboz tej a jégszekrényben.

Er waren veel objecten in dat huis, zoals speelgoed en etenswaren.: Sok tárgy volt abban a házban, mint pl. játékok és élelmiszerek.

Er wonen mensen in de molens.: Emberek laknak a szélmalmokban.

Er zijn meer kleine landen in de wereld.: Van több kis ország a világban.

Er zijn niet zo veel wolken in de lucht omdat het zomer is.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn niet zo veel wolken in de lucht want het is zomer.: Nincs sok felhő az égen, mert nyár van.

Er zijn planten in het restaurant.: Vannak növények az étteremben.

Er zijn veel bloemen in dit park.: Ebben a parkban sok virág van.

Er zijn veel spinnenwebben in deze boom.: Sok pókháló van ezen a fán.

Er zijn wolken in de hemel.: Felhők vannak az égen.

Eten de mensen in jouw land één keer of twee keer warm?: Az országodban az emberek egyszer vagy kétszer esznek meleget?

Eten ze in Nederland 's middags en 's avonds warm?: Hollandiában délben vagy este esznek meleget?

Fanni is in bad geweest.: Fanni lefürdött.

Fanni zwemt in het water.: Fanni a vízben úszik.

Fietsen zijn duur in Nederland.: Hollandiában a biciklik drágák.

Fons heeft pijn in zijn kies.: Fonsnak fáj az örlőfoga.

Fons wacht in de wachtkamer.: Fons a váróban várakozik.

Fons woont in niet zo goede buurt.: Fons nem túl jó környéken lakik.

Frankrijk ligt in Europa.: Franciaország Európában van.

Gaan er 10 uur in een dag?: Tíz órából áll a nap?

Geen kind speelt in het zand.: Egy gyerek sem játszik a homokban.

Gisteren liepen de mensen in het park.: Tegnap sétáltak az emberek a parkban.

Gisteren was ik in de bioscoop.: Tegnap moziban voltam.

Heb je gewerkt in Pécs?: Dolgoztál Pécsen?

Heb jij veel boodschappen in je winkelwagen?: Sok dolog van a bevásárlókocsidban?

Het aantal auto's in Nederland groeit.: Hollandiában az autók száma növekszik.

Het autootje staat in de garage.: Az autócska a garázsban áll.

Het is donker en stil in de nacht.: Sötét és csend van éjjel.

Het is donker in het huis.: Sötét van a házban.

Het is in de buurt van het station.: A pályaudvar környékén van.

Het is koud in de winter.: Télen hideg van.

Het is minder koud in de lente.: Tavasszal kevésbé van hideg.

Het is moeilijk om in de sneeuw te wandelen omdat die diep is.: Nehéz a hóban sétálni, mert az nagy.

Het is niet nodig in complete zinnen te antwoorden.: Nem szükséges teljes mondatokban válaszolni.

Het is stil en donker in de nacht.: Éjjel csend és sötét van.

Het is vannacht erg koud geweest, want het water in de vijver is bevroren.: Ma nagyon hideg volt, mivel a tóban a víz befagyott.

Het is vroeg, zodat niemand in de zee zwemt.: Korán van, ezért senki nem fürdik a tengerben.

Het is winter in December en Januari en Februari.: December, január és februárban van tél.

Het regent vaak in Nederland.: Gyakran esik Hollandiában.

Het sneeuwt niet vaak in Nederland.: Hollandiában nem gyakran havazik.

Het sneeuwt vaak in Nederland.: Gyakran havazik Hollandiában.

Het zat er dik in dat hij dat zou doen.: Egyértelmű volt, hogy azt fogja csinalni.

Het zit in mijn tas.: A táskámban van.

Hier vult u uw persoonlijke gegevens in.: Itt tölti ki ön a személyes adatait.

Hij boort een gat in de muur.: Fúr egy lyukat a falba.

Hij danst in de woonkamer.: Táncol a nappaliban.

Hij drinkt elke dag een biertje in het café.: Minden nap iszik egy sört a kávézóban.

Hij gilde hard in mijn oor.: Hangosan a fülembe kiabált.

Hij heeft pijn in zijn buik.: Fájdalom van a pocakjában.

Hij installeerde zich in die gemakkelijke stoel.: Letelepedett ebbe a kényelmes székbe.

Hij is in juli jarig.: Júliusban van a születésnapja.

Hij leest in een boek.: Egy könyvet olvas.

Hij studeert in Groningen.: Groningenben tanul.

Hij voelt haar pols en kijkt in haar keel.: Kitapintotta a pulzusát és megnézte a torkát.

Hij wandelt in het bos.: Sétál az erdőben.

Hij wast zijn handen voor het eten in de badkamer.: Megmossa a kezét evés elött a fürdőben.

Hij woont al jaren in een flat boven enn muziekwinkel.: Évek óta egy zenebolt feletti lakásban lakik.

Hij woont bij hem in de buurt.: A szomszédságában lakik.

Hij woont daar in een nieuw huis.: Ott lakik egy új házban.

Hij woont hier vlakbij mij in de buurt.: Itt lakik közel hozzám a szomszédságban.

Hij woont in de nieuwe wijk achter het station.: Az állomás mögötti új negyedben lakik.

Hij woont in een klein huis.: Egy kis házban lakik.

Hij woont in een nieuw gedeelte.: Egy új városrészben lakik.

Hij woont in het nieuwe gedeelte van de stad.: Ő a város egy új részében lakik.

Hij woont in Nederland.: Ő (fiú) Hollandiában lakik.

Hij woont in Rotterdam.: Rotterdamban lakik.

Hij zag ons in de stad.: Látott minket a városban.

Hoe betaal je in de supermarkt?: Hogy fizetsz a bevásárlóközpontban?

Hoe kom ik in het centrum van de stad?: Hogyan jutok el a városközpontba?

Hoe laat begint en eindigt de lunch in jouw land?: Mikor kezdődik és végződik az ebéd az országodban?

Hoe laat duren de gesprekken in de les?: Mennyi ideig tartanak a beszélgetések az órán?

Hoe laat eten de mensen in Nederland 's avonds?: Mikor esznek esténként az emberek az országodban?

Hoe laat eten mensen in jouw land 's ochtends?: Mikor esznek reggelente az emberek az országodban?

Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?: Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?

Hoeveel mensen wonen er in jouw land?: Hány ember lakik az országodban?

Hongarije ligt in Europa.: Magyarország Európában van.

Iedereen zwemt in de zee, want het water is niet koud.: Mindenki úszik a tengerben, mert a víz nem hideg.

Iedereen zwemt in de zee.: Mindenki úszik a tengerben.

Iedereen zwemt in de zee.: Mindenki a tengerben úszik.

Ik ben geboren in Hongarije.: Magyarországon születtem.

Ik ben in oktober in Amerika geweest.: Otkóberben amerikában voltam.

Ik ben in Pécs geboren.: Pécsen születtem.

Ik ben niet in de haven.: Nem a kikötőben vagyok.

Ik ben ook drie keer in San Francisco geweest.: Háromszor San Franciscoban is voltam.

Ik dans in de woonkamer.: Táncolok a nappaliban.

Ik doe de was in de wasmachine.: A ruhákat a mosógépbe teszem.

Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem.

Ik fiets in de mist naast de rivier.: A ködben a folyó mellett kerékpározok.

Ik heb elke dag in een restaurant gegeten.: Minden nap étteremben ettem.

Ik heb elke dag om zes uur mijn ontbijt in het hotel gegeten.: Minden nap hatkor ettem meg a reggelimet a hotelben.

Ik heb geen suiker in de koffie gedaan.: Nem tettem cukrot a kávéba.

Ik heb in Amsterdam gewoond.: Laktam Amsterdamban.

Ik heb in deze cursus veel geleerd.: Ezen a kurzuson sokat tanultam.

Ik heb in een hotel geslapen.: Egy hotelben aludtam.

Ik heb in Sunnyvale gewandeld.: Sétáltam Sunnyvale-ban.

Ik klap in mijn handen.: A kezeimmel tapsolok.

Ik loop in de regen.: Sétálok az esőben.

Ik mag niet in een auto rijden.: Nem vezethetek autót.

Ik schik de bloemen in de vaas.: Rendbe teszem a virágokat a vázában.

Ik stel voor dat we in het weekend afspreken.: Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.

Ik studeer in Nederland.: Hollandiában tanulok.

Ik tafeltennis in regio noord.: Az északi régióban asztaliteniszezek.

Ik wandel in het bos.: Sétálok az erdőben.

Ik werk al vier jaar in Nederland.: Már négy éve Hollandiában dolgozom.

Ik werk in een supermarkt.: Egy bevásárlóközpontban dolgozom.

Ik werkte in een drukkerij voor anderhalf jaar.: Másfél évig dolgoztam a nyomdaiparban.

Ik werkte vroeger in Rotterdam.: Korábban Rotterdamban dolgoztam.

Ik wil graag in dit bos wandelen.: Én szeretnék ebben az erdőben sétálni.

Ik woon al drie jaar in Gent.: Három éve Gentben lakom.

Ik woon al twee jaar in Nederland.: Két éve Hollandiában lakom.

Ik woon in Capelle aan den IJssel.: Capelle aan den IJssel-ben lakom.

Ik woon in deze flat.: Ebben a lakásban lakom.

Ik woon in een klein huis.: Egy kis háyban lakom.

Ik woon in het centrum van de stad.: A város központjában lakom.

Ik woon in het centrum.: A városközpontban lakom.

Ik woon in Leiden.: Leidenben lakom.

Ik woon in Nederland.: Hollandiában lakom.

Ik woon nu in Nederland.: Most Hollandiában lakom.

Ik woon op kamers in Almere.: Egy szobában lakom Almere-ben.

Ik woonde vroeger in Rotterdam.: Korábban Rotterdamban laktam.

Ik zag me in de spiegel.: Láttam magam a tükörben.

Ik zet je tas in de gang.: A folyósóra teszem a táskád.

Ik zie geen mensen in de haven.: Nem látok embereket a kikötöben.

Ik zie geen wolken in de hemel.: Nem látok felhőt az égen.

Ik zie wolken in de hemel.: Felhőket látok az égen.

Ik zit nu in de eerste klas.: Most első osztályon ülök.

Ik zwem in de golven.: A hullámokban úszok.

In antwoord op uw mail van 29 december 2009 kunnen we u melden dat wij u via de mail een aanvraagformulier kunnen toezenden.: Az ön 2009. december 29-án keltezett levelére tudatjuk, hogy egy kérőlapot postán küldhetünk.

In augustus gaan we op vakantie.: Augusztusban megyünk nyaralni.

In Capelle aan den IJssel, vlakbij Rotterdam.: Capelle aan den IJssel-ben, Rotterdam közvetlen közelében.

In dat grote huis woont mijn zus.: Abban a nagy házban lakik a lánytestvérem.

In de buurt van het strand is een winkel.: A strand környékén van egy bolt.

In de haven liggen meestal witte boten.: A kikötőben leginkább fehér színű hajók állnak.

In de herfst is het weer koud.: Ősszel újra hideg idő van.

In de katholieke kerk is paars de kleur van boetedoening en rouw.: A katolikus templomban a bünhődés és a gyász szine a lila.

In de koude seizoenen zijn er niet zo veel toeristen aan het Balaton meer, als in het voorjaar, en zomer.: A hideg évszakokban nincs annyi turista a Balatonon, mint tavasszal és nyáron.

In de maand Maart begint de lente.: Március hónapban kezdődik a tavasz.

In de pauze rookt de cursist een sigaret in de kantine.: A szünetben a tanuló elszív egy cigarettát a kantinban.

In de trein en op het perron moet u een geldig vervoerbewijs hebben.: A vonaton és a peronon érvényes menetjeggyel kell rendelkeznie.

In de winter blijven we graag thuis.: Télen szívesen maradunk otthon.

In de winter draagt Kata een waarme leren jas naar school.: Télen Kata egy meleg bőrkabátot visel az iskolába menet.

In de winter gaan we niet op vakantie.: Télen nem megyunk szabadságra.

In de winter hebben we geen vakantie.: Télen nincs vakációnk.

In de winter is er geen scheepvaartverkeer.: A hajó közlekedés szünetel télen.

In de winter is het hier steenkoud.: Itt télen rettentő hideg van.

In de winter sneeuwt of regent het.: Télen havazik, vagy esik az eső.

In de winter staat het vee op stal.: Télen a lábasjószágok az istállóban vannak.

In de zomer gaan we graag wandelen.: Nyáron szeretünk sétálni.

In de zomer is het hier extreem heet.: Nyáron itt kifejezettem hőség van.

In de zomer is het niet heel koud.: Nyáron egyáltalán nincs hideg.

In deze tijd kunnen wij prachtige foto's maken.: Ebben az időszakban gyönyörű képeket tudunk készíteni.

In dit kasteel zijn minstens honderd kamer.: Ebben a kastélyban legalább 100 szoba van.

In groep 8 zitten de oudsten.: A 8-as csoportban ülnek a legidősebbek.

In het tweede bedrijf vertelde hij zijn verhaal.: A második felvonásban mondta el a történetét.

In het westen en het noorden is er de zee.: Nyugaton és északon ott a tenger.

In het winter schijnt een beetje triester het landschap.: Télen kissé szomorúbbnak tűnik a táj.

In Hongarije is de winter koud?: Hideg a tél Magyarországon?

In Hongarije is de winter koud.: Magyarországon a tél hideg.

In juli en augustus sluiten de scholen.: Júliusban és augusztusban az iskolák bezárnak.

In Londen wonen veel rijke mensen.: Sok gazdag ember lakik Londonban.

In maart begint de lente.: Márciusban kezdődik a tavasz.

In mei is het echt lente.: Májusban igazi tavasz van.

In mijn land de lente is warm.: A hazámban meleg a tavasz.

In mijn land is de winter heel koud.: A hazámban nagyon hideg a tél.

In mijn land is het ook lente in Maart, April en Mei.: Az én országomban szintén március, április és május hónapokban van tavasz.

In mijn oren is Nederlands een erg snelle taal.: Az én füleimnek a holland nyelv igen gyors.

In Monterey hebben we Mexicaans gegeten.: Monterey-ben mexikóit ettünk.

In Nederland gaan mensen naar het werk met de fiets.: Hollandiában az emberek kerékpárral járnak dolgozni

In Nederland gebruiken we elke meter land.: Hollandiában minden méter földed használunk.

In Nederland is het lente in Maart, April en Mei.: Hollandiában március, április és május hónapban van tavasz.

In Nederland regent het vaak.: Hollandiában gyakran esik.

In Nederland worden jaarlijks enkele grote festivals gehouden.: Hollandiában évente tartanak néhány nagy fesztivált.

In Nederland zijn geen bergen.: Hollandiában nincsenek hegyek.

In oktober en november regent het vaak.: Októberben és novemberben gyakran esik.

In onze klas staan geen planten.: Az tantermünkben nincsenek növények.

In Rotterdam stap ik over.: Rotterdamban átszállok.

In Rotterdam wonen veel mensen.: Rotterdamban sok ember lakik.

In sommige beroepen vind ik de praktijk belangrijker dan de theorie.: Néhány szakmában fontosabbnak tartom a gyakorlatot mint az elméletet.

In welk hotel verblijft u?: Melyik hotelben lakik?

In welke gemeente woont u?: Melyik körzetben lakik ön?

In welke maand begint de lente?: Melyik hónapban kezdődik a tavasz?

In welke maanden gaan veel mensen op vakantie?: Melyik hónapban mennek az emberek szabadságra?

In welke maanden is het lente in jouw land?: Melyik hónapokban van tavasz a te országodban?

In welke maanden is het lente in Nederland?: Hollandiában melyik hónapban van tavasz?

In welke maanden is het winter?: Melyik hónapokban van a tél?

Is de lente warm in jouw land?: Meleg a tavasz a hazádban?

Is de winkel in mijn buurt goedkoper?: Olcsóbb a szomszéd üzlet?

Is de winter in jouw land koud?: A hazádban hideg a tél?

Is er hier in de buurt een jeugdherberg?: Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?

Is er hier in de buurt een pension?: Van itt a közelben egy panzió?

Is er hier in de buurt een restaurant?: Van itt a közelben egy vendéglő?

Is er in de buurt van het strand een winkel?: Van a strand környékén egy bolt?

Is het donker in het huis?: Sötét van a házban?

Is het warm in Nederland?: Meleg van Hollandiában?

Ja, ik woon in Nederland.: Igen, Hollandiában lakom.

Japan ligt in Azië.: Japán Ázsiában van.

Je danst in de woonkamer.: Táncolsz a nappaliban.

Je doet hem in de envelop.: Beteszed azt a boritékba.

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

de wolk(!)(+) (de wolken): felhő

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.