Hollandia Aladár szemével

A holland szó: van

A holland szó: van

van(!): -ról/-ről; közül; mellől; -tól/-től

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

Aan het eind van die straat is het station.: És annak az utcának a végén ott az állomás.

Aan het linker kant van de foto zijn er tenten, waarschijnlijk is er een evenement.: A kép bal oldalán sátrak állnak, valószínűleg valamilyen rendezvény van.

Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában.

Achter het stadhuis van Gouda staat het kaasmuseum.: A goudai városháza mögött áll a sajtmúzeum.

Alle kinderen van 4 tot 12 jaar gaan naar de basisschool.: Minden 4 és 12 év közötti gyerek alapiskolába jár.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.: Ha nincs otthon a macska, az asztalon táncolnak az egerek.

Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől.

Amsterdam is de hoofdstad van Nederland.: Amszterdam Hollandia fővárosa.

Balaton is een meer van Hongarije.: Balaton Magyarország egyik tava.

Bijvoorbeeld, van de lichtschakelaar tot de lamp zitten er meer dan vijf verschillende kleuren elektrische leiding.: Például, a villanykapcsolótól a lámpáig több mint öt szinű vezeték van.

Binnen twaalf uur zult u van Joe twee brieven ontvangen.: A következő tizenkét órában kát levelet kell kapj Joetól.

Daar word ik ziek van.: Attól beteg leszek.

Dat boek is van jou.: Az a te könyved.

Dat is het hoofd van meneer Jancsi.: Az a Jancsi bácsi feje.

Dat is het hoofd van mevrouw Kiss.: Az a Kiss néni feje.

Dat project is van ons.: Az a projekt a mienk.

De aanwezigheid van plutonium is dit kleimonster was niet aantoonbaar.: A plutónium az anyagmintában nem volt kimutatható.

De agent geeft de bestuurder van de auto een boete.: A rendőr megbirságolta az autó sofőrjét.

De baby houdt van melk.: A baba szereti a tejet.

De beheerders van de parkeerplaatsen zetten zich in voor minder afval.: A parkolók üzemeltetői megpróbálják csökkenteni a hulladék mennyiségét.

De bladeren van deze boom zijn donkergroen.: Ennek a fának a levelei sötétzöldek.

De borst van een kip is het lekkerste stuk.: A csike melle a legfinomabb darab.

De broek van Gerard is bruin en geel.: Gerard nadrágja zöld és sárga.

De brug van het schip kan net niet onder de brug door.: A hajó hídja épphogy nem fér át a híd alatt.

De deur van de klas is dicht.: A tanterem ajtaja zárva.

De dief gebruikte geweld om de portemonnee van de oude vrouw af te pakken.: A tolvaj erőszakot alkalmazott hogy az idős asszony pénztárcáját megszerezze.

De dochter van Peter is mager.: Péter lánya sovány.

De entree was links om de hoek van het gebouw.: A bejárat az épület saroktól balra volt.

De gasten proeven van het ijs.: A vendégek megkostólják a fagyit.

De gemeente is ook het bestuur van dat gebied.: Az önkormányzat annak a területnek is az irányítója.

De lancering van de spaceshuttle was een belangrijk moment voor NASA.: Az űrhajó kilövése egy jelentős esemény volt a NASA számára.

De naam van die brug is Golden Gate Brug.: Annak a hídnak a neve Golden Gate Híd.

De oorzaken van die problemen zijn bekend.: Ezen problémák okai ismertek.

De oude vrouw is het slachtoffer geworden van een diefstal.: Az idős hölgy egy rablás áldozata volt.

De rode tulp is een symbool van de liefde.: A piros tulipán a szerelem jelképe.

De schilder verft de ramen van zijn huis.: A festő lemázolja a házának az ablakait.

De school is van hen.: Az iskola az övék.

De slaapwagen is aan het eind van de trein.: A vonat végén van a hálókocsi.

De spelregels van schaken zijn me al bekend.: Már ismerem a sakk szabályait.

De tafel staat in het midden van de woonkamer.: Az asztal a nappali közepén áll.

De tas is van Debbie.: A táska Debbié.

De tas van de man heeft kleinere wielen dan de fietsen.: A férfi táskájának kisebb kerekei vannak mint a kerékpárok.

De vloer van het terras is van hout gemaakt.: A terasz padlója fából készült.

De vrouw heeft een tas van Gucci.: A nőnek egy Gucci táskája van.

De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap.: A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.

De wc's zijn ergens aan de rechterkant van de haven.: A wc-k valahol a kikötö jobb oldalán vannak.

De werkzaamheid van dit medicijn is wetenschappelijk getest.: Ennek a gyógyszernek a hatékonysága tudományosan ellenőrzött.

De wielen van de fiets zijn groter dan de wielen van de winkelwagen.: A kerékpár kerekei nagyobbak mint a bevásárlókocsi kerekei.

De wielen van de winkelwagen zijn groot.: A bevásárlókocsi kerekei nagyok.

De wielen van de winkelwagen zijn in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei a hóban vannak.

De wielen van de winkelwagen zijn klein.: A bevásárlókocsi kerekei kicsik.

De wielen van de winkelwagen zijn niet in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei nincsenek a hóban.

De wielen van de winkelwagen zijn niet klein.: A bevásárlókocsi kerekei nem kicsik.

De zwarte portemonnee was het eigendom van de oude vrouw.: A fekete pénztárca az idős hölgy tulajdona volt.

Deze auto is van haar.: Ez az autó az övé.

Deze auto is van hem.: Ez az autó az övé.

Deze auto is van hen.: Ez az autó az övék.

Deze auto is van jou.: Ez az autó a tiéd.

Deze auto is van jullie.: Ez az autó a tiétek.

Deze auto is van mij.: Ez az autó az enyém.

Deze auto is van ons.: Ez a mi autónk.

Deze auto is van u.: Ez az autó az öné.

Deze auto's zijn van haar.: Ezek az autók az övéi.

Deze bloemen zijn voor jou, omdat ik van je hou.: Ezek a virágok a tieid, mert szeretlek.

Deze boeken zijn niet van mij.: Ezek nem az én könyveim.

Deze foto bewijst dat de Nederlanders van fietsen houden.: Ez a kép bizonyítja, hogy a hollandok szeretnek biciklizni.

Deze jas is van jou.: Ez a kabát a tied.

Deze kat is van haar.: Ez a macska az övé(nn).

Deze kat is van hem.: Ez a macska az övé(ff).

Deze kat is van hen.: Ez a macska az övék.

Deze kat is van jou.: Ez a macska a tied.

Deze kat is van jullie.: Ez a macska a tietek.

Deze kat is van mij.: Ez a macska az enyém.

Deze kat is van ons.: Ez a macska a mienk.

Deze kat is van u.: Ez a macska az öné.

Deze katten zijn van haar.: Ezek a macskák az övéi(nn).

Deze krant is vers van de pers.: Ez az újság frissen jött a nyomógépből.

Deze tafel is van haar.: Ez az asztal az övé(nn).

Deze tafel is van hem.: Ez az asztal az övé(ff).

Deze tafel is van hen.: Ez az asztal az övék.

Deze tafel is van jou.: Ez az asztal a tied.

Deze tafel is van jullie.: Ez az asztal a tietek.

Deze tafel is van mij.: Ez az asztal az enyém.

Deze tafel is van ons.: Ez az asztal a mienk.

Deze tafel is van u.: Ez az asztal az öné.

Deze tafels zijn van haar.: Ezek az asztalok az övéi(nn).

Deze winkelwagen is niet van Albert Heijn.: Ez a bevásárlókocsi nem az Albert Heijn-é.

Deze winkelwagen is van Albert Heijn.: Ez a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é.

Die brug is het symbool van San Francisco.: A híd San Francisco jelképe.

Die brug is van metaal gebouwd.: Azt a hídat fémből építették.

Die fiets is van Katie.: Ez a kerékpár Katie-é.

Die foto is van hem.: Az a fénykép az övé.

Die hond is van haar.: Az a kutya az övé. (nn)

Die jas is van mij.: Az a kabát az enyém.

Die man daar is van middelbare leeftijd.: Az a férfi ott középkorú.

Die schoenen zijn van mij.: Azok a cipők az enyémek.

Die stoel is al heel oud, hij is nog van mijn grootvader geweest.: Ez a szék nagyon régi, még a nagyapámé volt.

Die van vorige week waren goedkoper.: Az előző hetiek olcsóbbak voltak.

Die winkelwagen is niet van Albert Heijn.: Az a bevásárlókocsi nem az Albert Heijn-é.

Die winkelwagen is van Albert Heijn.: Az a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é.

Dit boek is van mij.: Ez az én könyven.

Dit was het verhaal van mijn ziekte.: Ez volt a beteségem története.

Een deel van de Pier is ook op de foto.: A Pier egy része is rajt van a képen.

Een van de fietsen heeft een mand.: Az egyik kerékpárnak van egy kosara.

Een vriend van mij is vader geworden.: Egyik barátom apa lett.

Een vriendin van mij woont buiten het centrum.: Egy barátmőm a városközpontban lakik.

Er is een groot centrum in het nieuwe deel van de stad.: Van egy nagy központ a város új részében.

Er is een piratenvlag op een van de schepen.: Egy kalózzászló van az egyik hajón.

Er is een rij van paarse tulpen tussen een rij blauw narcissen en een rij witte tulpen.: Egy sor lila tulipán van egy kék nárcisz sor és egy fehér tulipán sor között.

Er is ook een bus, hier vlakbij, aan deze kant van de weg.: Van egy busz is, itt nem messze, az út ezen oldalán.

Er staan fietsen van verschillende merken.: Különböző márkájú kerékpárok vannak ott.

Haar land heeft de dichtste bevolking van Europa.: Európában az ő országa a legsűrübben lakott.

Halen de meeste ouders hun kinderen van school?: Felszedi a legtöbb szülő a gyerekeiket az iskolából?

Heb jij de adressen van iedereen?: Megvan neked mindeki címe?

Het (effectieve) vermogen van dit apparaat ligt veel lager dan op de doos vermeld staat.: A tényleges kapacitása készülék jóval alacsonyabb, mint ami a dobozon áll.

Het dak van het restaurant is rood.: Az étterem teteje piros.

Het geheel is vaak meer dan de som van de delen.: Az egész együtt több mint az egyes részek összege.

Het hart is de motor van de mens.: A szív az ember motorja.

Het huis is niet van mij.: A ház nem az enyém.

Het huis is van ons.: A ház a miénk.

Het huis op de hoek is van ons.: Az a ház a sarkon a mienk.

Het idee was van jou.: Az ötlet a tied volt.

Het is een nieuw gedeelte van de stad.: Az egy új része a városnak.

Het is in de buurt van het station.: A pályaudvar környékén van.

Het is van een Nederlandse familie.: Ez egy holland család.

Het kantoor is van jullie.: Az iroda az tietek.

Het kind houdt van chocolademelk en appelsap.: A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.

Het kind trappelt van ongeduld.: A gyerek rugdalódzott a törelmetlenségtől.

Het kind van mijn zus loopt op straat.: A hugom lánya az utcán megy.

Het park van het kasteel is heel mooi.: A kastély parkja nagyon szép.

Het spreekuur is van 8:30-9:30.: A fogadóóra 8:30-tól 9:30-ig van.

Het stadhuis van Gouda heeft grote ramen.: A goudai városházának nagy ablakai vannak.

Het stadhuis van Gouda is mooi.: Gouda városháza szép.

Het theemok is gemaakt van glas.: A teáscsésze üvegből készült.

Hij heeft veel kennis van biologie.: Alapos biológiai ismeretei vannak.

Hij is de gebruiker van dat voorwerp.: Ő használja azt a tárgyat.

Hij is de leraar van mijn zon.: Ő a fiam tanára.

Hij is een kennis van mij.: Ő egy ismerősöm.

Hij is een van de algemeen directeuren.: Ő az egyik alelnök.

Hij is van gemiddelde lengte.: Ő átlagos magasságú.

Hij is van twaalf jaar geleden.: Tizenkét évvel ezelötti.

Hij kan een Noorse vertaling van dat document voor u maken.: Ő el tudja neked készíteni annak a dokumentumnak a norvég fordítását.

Hij maakte optimaal gebruik van de omstandigheden.: Optimálisan kihasználta a körülményeket.

Hij raakte de top van de boom.: Feljutott a fa tetejére.

Hij woont in het nieuwe gedeelte van de stad.: Ő a város egy új részében lakik.

Hoe kom ik in het centrum van de stad?: Hogyan jutok el a városközpontba?

Hoe laat haal jij je kinderen van school?: Mikor szeded fel a gyerekeket az iskolából?

Hoeveel procent van de jongeren tot 25 jaar is nu werkloos?: A 25 év alatti fiatalok hány százaléka munkanélküli?

Hou je van tulpen of van rozen?: Szereted a tulipánokat vagy a rózsákat?

Houd je van muziek?: Szereted a zenét?

Houd je van rundvlees?: Szereted a marhahúst?

Houd je van varkensvlees?: Szereted a disznóhúst?

Houd je van vis?: Szereted a halat?

Houdt u van muziek?: Szereti a zenét?

Houdt u van zingen?: Szeret énekelni?

IJs is de vaste vorm van water.: A jég a víz szilárd alakja.

Ik drink geen koffie, want daar krijg ik maagpijn van.: Én nem iszom kávét, mivel utána fáj a gyomrom.

Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem.

Ik heb de moeder van mijn vriend ontmoet.: A barátom anyukájával is találkoztam.

Ik heb een berichtje van de post.: Van egy értesítőm a postától.

Ik heb een goode plattegrond van de stad.: Van egy jó térképem a városról.

Ik hoop van niet.: Remélem, (hogy) nem.

Ik hoop van wel.: Remélem, (hogy) igen.

Ik hou echt van kleine schepen.: Nagyon szeretem a kis hajókat.

Ik hou van je.: Szeretlek.

Ik hou van jou.: Szeretlek.

Ik hou van mijn man.: Szeretem a férjem.

Ik hou van strandwandelingen.: Szeretek a tengerparton sétálni.

Ik houd niet van bier.: Nem szeretem a sört.

Ik houd niet van champagne.: Nem szeretem a pezsgőt.

Ik houd niet van fietsen.: Nem szeretek kerékpározni.

Ik houd niet van olijven.: Nem szeretem az olivabogyót.

Ik houd niet van paddestoelen.: Nem szeretem a gombát.

Ik houd niet van uien.: Nem szeretem a hagymát.

Ik houd niet van wijn.: Nem szeretem a bort.

Ik houd van klassieke muziek.: A klasszikus zenét szeretem.

Ik lees een deel van de Nederlandse krant.: Elolvasok egy részt a Holland újságból.

Ik lees een deel van de Nedetlandse krant.: Elolvasok egy részt a holland újságból.

Ik studeer aan de Universiteit van Amsterdam.: Az amsterdami egyetemen tanulok.

Ik weet hier niets van.: Nem tudok erről semmit.

Ik wil graag naar het centrum van de stad.: A városközpontba szeretnék menni.

Ik woon aan het eind van deze straat.: Ennek az utcénak a végén lakom.

Ik woon in het centrum van de stad.: A város központjában lakom.

Ik zie een klein deel van een houten brug.: Látom egy kis részét egy fa hídnak.

Ik zie het stadhuis van Gouda niet op de foto.: A fotón nem látom Gouda városházát.

Ik zie het stadhuis van Gouda op de foto.: Gouda városházát látom a fotón.

In antwoord op uw mail van 29 december 2009 kunnen we u melden dat wij u via de mail een aanvraagformulier kunnen toezenden.: Az ön 2009. december 29-án keltezett levelére tudatjuk, hogy egy kérőlapot postán küldhetünk.

In de buurt van het strand is een winkel.: A strand környékén van egy bolt.

In de katholieke kerk is paars de kleur van boetedoening en rouw.: A katolikus templomban a bünhődés és a gyász szine a lila.

In dit gebied woont binja de helft van alle Nederlanders.: Ezen a területen lakik a hollandok közel fele.

Is deze winkelwagen van Albert Heijn?: Az Albert Heijn bevásárlókocsija ez?

Is die winkelwagen van Albert Heijn?: Az a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é?

Is er in de buurt van het strand een winkel?: Van a strand környékén egy bolt?

Januari is de eerste maand van het jaar.: Január az év első hónapja.

John neemt de bus van half acht.: John a fél nyolcas busszal megy.

Julia is de vriendin van Peter.: Júlia Péter barátnője.

Karel de Grote regeerde van 800 tot 814.: Nagy Károly 800-814-ig uralkodott.

Kijk, ik heb een foto van mijn familie.: Nézdd, van egy képem a családról.

Lengte is één van de afmetingen van een object.: A hosszúság egy objektum egyik mérete.

Maria zeurt over van alles.: Mária mindenért nyafog.

Mensen staan in de middel van deze foto.: Emberek állnak ennek a fotónak a közepén.

Met vriendelijke groeten van Erika Kis.: Köszönettel: Kis Erika

Mijn man en ik houden erg van appels.: A férjem és én imádjuk az almákat.

Mijn vrouw houdt van bloemen.: A feleségem szereti a virágokat.

Nederland heeft de dichtste bevolking van Europa.: Hollandia a legsűrübben lakott európában.

Niet ver van waar ik woon.: Nem messze attól ahol lakom.

November is de elfde maand van het jaar.: November az év tizenegyedik hónapja.

Nu heb ik een kilo van een andere soort gekocht.: Most a másik fajtából vettem egy kilót.

Ook hebben veel mensen last van hun knie.: Továbbá sok embernek van gondja a térdével.

Op de promenade van het strand zijn er veel restaurants en bars.: A tengerparti sétányon rengeteg étterm és bár van.

Op een gewone brief moet je een postzegel van 44 cent.: Egy szokványos levélre 44 centes bélyeget kell tenned.

Op het terras van dit restaurant staan veel planten.: Ennek az étteremnek a teraszán sok növény van.

Op het terras van het restaurant staan veel planten.: Az étterem teraszán sok növény van.

Op welke dagen van de week heb jij les?: A hét melyik napjain van órád?

Peter is de vriend van Julia.: Péter Júlia barátja.

Peter is een vriend van mij.: Péter egy barátom.

Robin lust daar nog wel meer van.: Robin még többre vágyik.

Soms komt hij laat van zijn werk.: Néha későn jön a munkájából.

Soms zie ik vogels op de rug van een koe zitten.: Néha madarakat látok egy tehén hátán.

Toen we terugkwamen van vakantie, schrokken we ons kapot: er liepen allemaal kakkrlakken in de badkamer!: Mikor hazaértünk a nyaralásból, nagyon sokkolódtunk: Tele volt csótánnyal a fürdőszoba!

U hebt postzegels van 44 cent nodig.: 44 centes bélyegre van szüksége.

Uw medewerking is daarbij van groot belang.: Az ön együttműködése emellett nagyon fontos.

Van een sterke drank wordt je snel dronken.: Az tömény italtól hamar lerészegedsz.

Van noord naar zuid is Nederland 300 kilometer.: Északtól délig Hollandia 300 kilóméter.

Van oost naar west is het 200 kilometer.: Keletről nyugatra 200 kilóméter.

Van welk perron vertrekt die trein?: Melyik peronról indul az a vonat?

Van wie hebben jullie op dinsdag les?: Kivel van kedden órátok?

Vandaag is de prijs van deze appels 2 euro.: Ma ezeknek az almáknak az ára 2 euró.

Volgens Darwin stamt de mens af van de aap.: Darvin szerint az ember a majomtól származik.

Waaneer kom je terug van jouw vakantie?: Mikor jösz vissza a szabidról?

Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?: Mikor megy egy busz a városközpontba?

Wat ben je van beroep?: Mi a foglalkozásod?

Wat bent u van beroep?: Mi a foglalkozása?

Wat is de hoofdstad van Hongarije?: Mi Magyarország fővárosa?

Wat is de kleur van de hemel?: Milyen az ég színe?

Wat was het resultaat van zijn toets?: Mi volt teszted eredménye?

We verbleven eerst in een hotel in Ljubljana en daarna logeerden we een week bij vrienden in de buurt van het Bledmeer.: Előszőr egy hotelben voltunk Ljubljanaban, majd egy hétig a Bled tó környékén voltunk barátokkal.

Weet u wat kenmerken van de dief?: Tudja valamilyen jellemzőit a tolvajnak?

Welk huis is van jullie?: Melyik ház a tietek?

Welke winkelwagen is van Albert Heijn?: Melyik bevásárlókocsi az Albert Heijn-é?

Wie is de docent van jullie groep?: Ki a csoportotok tanára?

Wij hebben vandaag schoonmaakdag van de parkeergarage.: Ma parkológarázs takarítási napunk van.

Wij ruilen van fiets.: Kerékpárt cserélünk.

Zij werkt op de Universiteit van Stanford.: Ő a Stanford egyetemen dolgozik.

Zijn de wielen van de winkelwagen in de sneeuw?: A hóban vannak a bevásárlókocsi kerekei?

Zijn de winkelwagens van Albert Heijn beter dan die van de Plus?: Jobbak az Albert Heijn bevásárlókocsijai mint a Plus-é?

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

grappig(!) (grappiger, grappigst): vicces

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.