| |||
A holland szó: van
Kapcsolódó szavak:A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával. Aan het eind van die straat is het station.: És annak az utcának a végén ott az állomás. Aan het linker kant van de foto zijn er tenten, waarschijnlijk is er een evenement.: A kép bal oldalán sátrak állnak, valószínűleg valamilyen rendezvény van. Aan het rechte kant van de foto staat een vrouw in een oudere zwarte kleding.: A fotó jobb oldalán áll egy nő, régi kori fekete ruhában. Achter het stadhuis van Gouda staat het kaasmuseum.: A goudai városháza mögött áll a sajtmúzeum. Alle kinderen van 4 tot 12 jaar gaan naar de basisschool.: Minden 4 és 12 év közötti gyerek alapiskolába jár. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.: Ha nincs otthon a macska, az asztalon táncolnak az egerek. Als je het koud hebt op het terras van het restaurant, krijg je een warme deken van de kelner.: Ha fázol az étterem teraszán, kapsz takarót a pincértől. Amsterdam is de hoofdstad van Nederland.: Amszterdam Hollandia fővárosa. Balaton is een meer van Hongarije.: Balaton Magyarország egyik tava. Bijvoorbeeld, van de lichtschakelaar tot de lamp zitten er meer dan vijf verschillende kleuren elektrische leiding.: Például, a villanykapcsolótól a lámpáig több mint öt szinű vezeték van. Binnen twaalf uur zult u van Joe twee brieven ontvangen.: A következő tizenkét órában kát levelet kell kapj Joetól. Daar word ik ziek van.: Attól beteg leszek. Dat boek is van jou.: Az a te könyved. Dat is het hoofd van meneer Jancsi.: Az a Jancsi bácsi feje. Dat is het hoofd van mevrouw Kiss.: Az a Kiss néni feje. Dat project is van ons.: Az a projekt a mienk. De aanwezigheid van plutonium is dit kleimonster was niet aantoonbaar.: A plutónium az anyagmintában nem volt kimutatható. De agent geeft de bestuurder van de auto een boete.: A rendőr megbirságolta az autó sofőrjét. De baby houdt van melk.: A baba szereti a tejet. De beheerders van de parkeerplaatsen zetten zich in voor minder afval.: A parkolók üzemeltetői megpróbálják csökkenteni a hulladék mennyiségét. De bladeren van deze boom zijn donkergroen.: Ennek a fának a levelei sötétzöldek. De borst van een kip is het lekkerste stuk.: A csike melle a legfinomabb darab. De broek van Gerard is bruin en geel.: Gerard nadrágja zöld és sárga. De brug van het schip kan net niet onder de brug door.: A hajó hídja épphogy nem fér át a híd alatt. De deur van de klas is dicht.: A tanterem ajtaja zárva. De dief gebruikte geweld om de portemonnee van de oude vrouw af te pakken.: A tolvaj erőszakot alkalmazott hogy az idős asszony pénztárcáját megszerezze. De dochter van Peter is mager.: Péter lánya sovány. De entree was links om de hoek van het gebouw.: A bejárat az épület saroktól balra volt. De gasten proeven van het ijs.: A vendégek megkostólják a fagyit. De gemeente is ook het bestuur van dat gebied.: Az önkormányzat annak a területnek is az irányítója. De lancering van de spaceshuttle was een belangrijk moment voor NASA.: Az űrhajó kilövése egy jelentős esemény volt a NASA számára. De naam van die brug is Golden Gate Brug.: Annak a hídnak a neve Golden Gate Híd. De oorzaken van die problemen zijn bekend.: Ezen problémák okai ismertek. De oude vrouw is het slachtoffer geworden van een diefstal.: Az idős hölgy egy rablás áldozata volt. De rode tulp is een symbool van de liefde.: A piros tulipán a szerelem jelképe. De schilder verft de ramen van zijn huis.: A festő lemázolja a házának az ablakait. De school is van hen.: Az iskola az övék. De slaapwagen is aan het eind van de trein.: A vonat végén van a hálókocsi. De spelregels van schaken zijn me al bekend.: Már ismerem a sakk szabályait. De tafel staat in het midden van de woonkamer.: Az asztal a nappali közepén áll. De tas is van Debbie.: A táska Debbié. De tas van de man heeft kleinere wielen dan de fietsen.: A férfi táskájának kisebb kerekei vannak mint a kerékpárok. De vloer van het terras is van hout gemaakt.: A terasz padlója fából készült. De vrouw heeft een tas van Gucci.: A nőnek egy Gucci táskája van. De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap.: A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét. De wc's zijn ergens aan de rechterkant van de haven.: A wc-k valahol a kikötö jobb oldalán vannak. De werkzaamheid van dit medicijn is wetenschappelijk getest.: Ennek a gyógyszernek a hatékonysága tudományosan ellenőrzött. De wielen van de fiets zijn groter dan de wielen van de winkelwagen.: A kerékpár kerekei nagyobbak mint a bevásárlókocsi kerekei. De wielen van de winkelwagen zijn groot.: A bevásárlókocsi kerekei nagyok. De wielen van de winkelwagen zijn in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei a hóban vannak. De wielen van de winkelwagen zijn klein.: A bevásárlókocsi kerekei kicsik. De wielen van de winkelwagen zijn niet in de sneeuw.: A bevásárlókocsi kerekei nincsenek a hóban. De wielen van de winkelwagen zijn niet klein.: A bevásárlókocsi kerekei nem kicsik. De zwarte portemonnee was het eigendom van de oude vrouw.: A fekete pénztárca az idős hölgy tulajdona volt. Deze auto is van haar.: Ez az autó az övé. Deze auto is van hem.: Ez az autó az övé. Deze auto is van hen.: Ez az autó az övék. Deze auto is van jou.: Ez az autó a tiéd. Deze auto is van jullie.: Ez az autó a tiétek. Deze auto is van mij.: Ez az autó az enyém. Deze auto is van ons.: Ez a mi autónk. Deze auto is van u.: Ez az autó az öné. Deze auto's zijn van haar.: Ezek az autók az övéi. Deze bloemen zijn voor jou, omdat ik van je hou.: Ezek a virágok a tieid, mert szeretlek. Deze boeken zijn niet van mij.: Ezek nem az én könyveim. Deze foto bewijst dat de Nederlanders van fietsen houden.: Ez a kép bizonyítja, hogy a hollandok szeretnek biciklizni. Deze jas is van jou.: Ez a kabát a tied. Deze kat is van haar.: Ez a macska az övé(nn). Deze kat is van hem.: Ez a macska az övé(ff). Deze kat is van hen.: Ez a macska az övék. Deze kat is van jou.: Ez a macska a tied. Deze kat is van jullie.: Ez a macska a tietek. Deze kat is van mij.: Ez a macska az enyém. Deze kat is van ons.: Ez a macska a mienk. Deze kat is van u.: Ez a macska az öné. Deze katten zijn van haar.: Ezek a macskák az övéi(nn). Deze krant is vers van de pers.: Ez az újság frissen jött a nyomógépből. Deze tafel is van haar.: Ez az asztal az övé(nn). Deze tafel is van hem.: Ez az asztal az övé(ff). Deze tafel is van hen.: Ez az asztal az övék. Deze tafel is van jou.: Ez az asztal a tied. Deze tafel is van jullie.: Ez az asztal a tietek. Deze tafel is van mij.: Ez az asztal az enyém. Deze tafel is van ons.: Ez az asztal a mienk. Deze tafel is van u.: Ez az asztal az öné. Deze tafels zijn van haar.: Ezek az asztalok az övéi(nn). Deze winkelwagen is niet van Albert Heijn.: Ez a bevásárlókocsi nem az Albert Heijn-é. Deze winkelwagen is van Albert Heijn.: Ez a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é. Die brug is het symbool van San Francisco.: A híd San Francisco jelképe. Die brug is van metaal gebouwd.: Azt a hídat fémből építették. Die fiets is van Katie.: Ez a kerékpár Katie-é. Die foto is van hem.: Az a fénykép az övé. Die hond is van haar.: Az a kutya az övé. (nn) Die jas is van mij.: Az a kabát az enyém. Die man daar is van middelbare leeftijd.: Az a férfi ott középkorú. Die schoenen zijn van mij.: Azok a cipők az enyémek. Die stoel is al heel oud, hij is nog van mijn grootvader geweest.: Ez a szék nagyon régi, még a nagyapámé volt. Die van vorige week waren goedkoper.: Az előző hetiek olcsóbbak voltak. Die winkelwagen is niet van Albert Heijn.: Az a bevásárlókocsi nem az Albert Heijn-é. Die winkelwagen is van Albert Heijn.: Az a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é. Dit boek is van mij.: Ez az én könyven. Dit was het verhaal van mijn ziekte.: Ez volt a beteségem története. Een deel van de Pier is ook op de foto.: A Pier egy része is rajt van a képen. Een van de fietsen heeft een mand.: Az egyik kerékpárnak van egy kosara. Een vriend van mij is vader geworden.: Egyik barátom apa lett. Een vriendin van mij woont buiten het centrum.: Egy barátmőm a városközpontban lakik. Er is een groot centrum in het nieuwe deel van de stad.: Van egy nagy központ a város új részében. Er is een piratenvlag op een van de schepen.: Egy kalózzászló van az egyik hajón. Er is een rij van paarse tulpen tussen een rij blauw narcissen en een rij witte tulpen.: Egy sor lila tulipán van egy kék nárcisz sor és egy fehér tulipán sor között. Er is ook een bus, hier vlakbij, aan deze kant van de weg.: Van egy busz is, itt nem messze, az út ezen oldalán. Er staan fietsen van verschillende merken.: Különböző márkájú kerékpárok vannak ott. Haar land heeft de dichtste bevolking van Europa.: Európában az ő országa a legsűrübben lakott. Halen de meeste ouders hun kinderen van school?: Felszedi a legtöbb szülő a gyerekeiket az iskolából? Heb jij de adressen van iedereen?: Megvan neked mindeki címe? Het (effectieve) vermogen van dit apparaat ligt veel lager dan op de doos vermeld staat.: A tényleges kapacitása készülék jóval alacsonyabb, mint ami a dobozon áll. Het dak van het restaurant is rood.: Az étterem teteje piros. Het geheel is vaak meer dan de som van de delen.: Az egész együtt több mint az egyes részek összege. Het hart is de motor van de mens.: A szív az ember motorja. Het huis is niet van mij.: A ház nem az enyém. Het huis is van ons.: A ház a miénk. Het huis op de hoek is van ons.: Az a ház a sarkon a mienk. Het idee was van jou.: Az ötlet a tied volt. Het is een nieuw gedeelte van de stad.: Az egy új része a városnak. Het is in de buurt van het station.: A pályaudvar környékén van. Het is van een Nederlandse familie.: Ez egy holland család. Het kantoor is van jullie.: Az iroda az tietek. Het kind houdt van chocolademelk en appelsap.: A gyermek szereti a kakaót és az almalevet. Het kind trappelt van ongeduld.: A gyerek rugdalódzott a törelmetlenségtől. Het kind van mijn zus loopt op straat.: A hugom lánya az utcán megy. Het park van het kasteel is heel mooi.: A kastély parkja nagyon szép. Het spreekuur is van 8:30-9:30.: A fogadóóra 8:30-tól 9:30-ig van. Het stadhuis van Gouda heeft grote ramen.: A goudai városházának nagy ablakai vannak. Het stadhuis van Gouda is mooi.: Gouda városháza szép. Het theemok is gemaakt van glas.: A teáscsésze üvegből készült. Hij heeft veel kennis van biologie.: Alapos biológiai ismeretei vannak. Hij is de gebruiker van dat voorwerp.: Ő használja azt a tárgyat. Hij is de leraar van mijn zon.: Ő a fiam tanára. Hij is een kennis van mij.: Ő egy ismerősöm. Hij is een van de algemeen directeuren.: Ő az egyik alelnök. Hij is van gemiddelde lengte.: Ő átlagos magasságú. Hij is van twaalf jaar geleden.: Tizenkét évvel ezelötti. Hij kan een Noorse vertaling van dat document voor u maken.: Ő el tudja neked készíteni annak a dokumentumnak a norvég fordítását. Hij maakte optimaal gebruik van de omstandigheden.: Optimálisan kihasználta a körülményeket. Hij raakte de top van de boom.: Feljutott a fa tetejére. Hij woont in het nieuwe gedeelte van de stad.: Ő a város egy új részében lakik. Hoe kom ik in het centrum van de stad?: Hogyan jutok el a városközpontba? Hoe laat haal jij je kinderen van school?: Mikor szeded fel a gyerekeket az iskolából? Hoeveel procent van de jongeren tot 25 jaar is nu werkloos?: A 25 év alatti fiatalok hány százaléka munkanélküli? Hou je van tulpen of van rozen?: Szereted a tulipánokat vagy a rózsákat? Houd je van muziek?: Szereted a zenét? Houd je van rundvlees?: Szereted a marhahúst? Houd je van varkensvlees?: Szereted a disznóhúst? Houd je van vis?: Szereted a halat? Houdt u van muziek?: Szereti a zenét? Houdt u van zingen?: Szeret énekelni? IJs is de vaste vorm van water.: A jég a víz szilárd alakja. Ik drink geen koffie, want daar krijg ik maagpijn van.: Én nem iszom kávét, mivel utána fáj a gyomrom. Ik eet dan met mijn familie.: Aztán a családommal eszem. Ik heb de moeder van mijn vriend ontmoet.: A barátom anyukájával is találkoztam. Ik heb een berichtje van de post.: Van egy értesítőm a postától. Ik heb een goode plattegrond van de stad.: Van egy jó térképem a városról. Ik hoop van niet.: Remélem, (hogy) nem. Ik hoop van wel.: Remélem, (hogy) igen. Ik hou echt van kleine schepen.: Nagyon szeretem a kis hajókat. Ik hou van je.: Szeretlek. Ik hou van jou.: Szeretlek. Ik hou van mijn man.: Szeretem a férjem. Ik hou van strandwandelingen.: Szeretek a tengerparton sétálni. Ik houd niet van bier.: Nem szeretem a sört. Ik houd niet van champagne.: Nem szeretem a pezsgőt. Ik houd niet van fietsen.: Nem szeretek kerékpározni. Ik houd niet van olijven.: Nem szeretem az olivabogyót. Ik houd niet van paddestoelen.: Nem szeretem a gombát. Ik houd niet van uien.: Nem szeretem a hagymát. Ik houd niet van wijn.: Nem szeretem a bort. Ik houd van klassieke muziek.: A klasszikus zenét szeretem. Ik lees een deel van de Nederlandse krant.: Elolvasok egy részt a Holland újságból. Ik lees een deel van de Nedetlandse krant.: Elolvasok egy részt a holland újságból. Ik studeer aan de Universiteit van Amsterdam.: Az amsterdami egyetemen tanulok. Ik weet hier niets van.: Nem tudok erről semmit. Ik wil graag naar het centrum van de stad.: A városközpontba szeretnék menni. Ik woon aan het eind van deze straat.: Ennek az utcénak a végén lakom. Ik woon in het centrum van de stad.: A város központjában lakom. Ik zie een klein deel van een houten brug.: Látom egy kis részét egy fa hídnak. Ik zie het stadhuis van Gouda niet op de foto.: A fotón nem látom Gouda városházát. Ik zie het stadhuis van Gouda op de foto.: Gouda városházát látom a fotón. In antwoord op uw mail van 29 december 2009 kunnen we u melden dat wij u via de mail een aanvraagformulier kunnen toezenden.: Az ön 2009. december 29-án keltezett levelére tudatjuk, hogy egy kérőlapot postán küldhetünk. In de buurt van het strand is een winkel.: A strand környékén van egy bolt. In de katholieke kerk is paars de kleur van boetedoening en rouw.: A katolikus templomban a bünhődés és a gyász szine a lila. In dit gebied woont binja de helft van alle Nederlanders.: Ezen a területen lakik a hollandok közel fele. Is deze winkelwagen van Albert Heijn?: Az Albert Heijn bevásárlókocsija ez? Is die winkelwagen van Albert Heijn?: Az a bevásárlókocsi az Albert Heijn-é? Is er in de buurt van het strand een winkel?: Van a strand környékén egy bolt? Januari is de eerste maand van het jaar.: Január az év első hónapja. John neemt de bus van half acht.: John a fél nyolcas busszal megy. Julia is de vriendin van Peter.: Júlia Péter barátnője. Karel de Grote regeerde van 800 tot 814.: Nagy Károly 800-814-ig uralkodott. Kijk, ik heb een foto van mijn familie.: Nézdd, van egy képem a családról. Lengte is één van de afmetingen van een object.: A hosszúság egy objektum egyik mérete. Maria zeurt over van alles.: Mária mindenért nyafog. Mensen staan in de middel van deze foto.: Emberek állnak ennek a fotónak a közepén. Met vriendelijke groeten van Erika Kis.: Köszönettel: Kis Erika Mijn man en ik houden erg van appels.: A férjem és én imádjuk az almákat. Mijn vrouw houdt van bloemen.: A feleségem szereti a virágokat. Nederland heeft de dichtste bevolking van Europa.: Hollandia a legsűrübben lakott európában. Niet ver van waar ik woon.: Nem messze attól ahol lakom. November is de elfde maand van het jaar.: November az év tizenegyedik hónapja. Nu heb ik een kilo van een andere soort gekocht.: Most a másik fajtából vettem egy kilót. Ook hebben veel mensen last van hun knie.: Továbbá sok embernek van gondja a térdével. Op de promenade van het strand zijn er veel restaurants en bars.: A tengerparti sétányon rengeteg étterm és bár van. Op een gewone brief moet je een postzegel van 44 cent.: Egy szokványos levélre 44 centes bélyeget kell tenned. Op het terras van dit restaurant staan veel planten.: Ennek az étteremnek a teraszán sok növény van. Op het terras van het restaurant staan veel planten.: Az étterem teraszán sok növény van. Op welke dagen van de week heb jij les?: A hét melyik napjain van órád? Peter is de vriend van Julia.: Péter Júlia barátja. Peter is een vriend van mij.: Péter egy barátom. Robin lust daar nog wel meer van.: Robin még többre vágyik. Soms komt hij laat van zijn werk.: Néha későn jön a munkájából. Soms zie ik vogels op de rug van een koe zitten.: Néha madarakat látok egy tehén hátán. Toen we terugkwamen van vakantie, schrokken we ons kapot: er liepen allemaal kakkrlakken in de badkamer!: Mikor hazaértünk a nyaralásból, nagyon sokkolódtunk: Tele volt csótánnyal a fürdőszoba! U hebt postzegels van 44 cent nodig.: 44 centes bélyegre van szüksége. Uw medewerking is daarbij van groot belang.: Az ön együttműködése emellett nagyon fontos. Van een sterke drank wordt je snel dronken.: Az tömény italtól hamar lerészegedsz. Van noord naar zuid is Nederland 300 kilometer.: Északtól délig Hollandia 300 kilóméter. Van oost naar west is het 200 kilometer.: Keletről nyugatra 200 kilóméter. Van welk perron vertrekt die trein?: Melyik peronról indul az a vonat? Van wie hebben jullie op dinsdag les?: Kivel van kedden órátok? Vandaag is de prijs van deze appels 2 euro.: Ma ezeknek az almáknak az ára 2 euró. Volgens Darwin stamt de mens af van de aap.: Darvin szerint az ember a majomtól származik. Waaneer kom je terug van jouw vakantie?: Mikor jösz vissza a szabidról? Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?: Mikor megy egy busz a városközpontba? Wat ben je van beroep?: Mi a foglalkozásod? Wat bent u van beroep?: Mi a foglalkozása? Wat is de hoofdstad van Hongarije?: Mi Magyarország fővárosa? Wat is de kleur van de hemel?: Milyen az ég színe? Wat was het resultaat van zijn toets?: Mi volt teszted eredménye? We verbleven eerst in een hotel in Ljubljana en daarna logeerden we een week bij vrienden in de buurt van het Bledmeer.: Előszőr egy hotelben voltunk Ljubljanaban, majd egy hétig a Bled tó környékén voltunk barátokkal. Weet u wat kenmerken van de dief?: Tudja valamilyen jellemzőit a tolvajnak? Welk huis is van jullie?: Melyik ház a tietek? Welke winkelwagen is van Albert Heijn?: Melyik bevásárlókocsi az Albert Heijn-é? Wie is de docent van jullie groep?: Ki a csoportotok tanára? Wij hebben vandaag schoonmaakdag van de parkeergarage.: Ma parkológarázs takarítási napunk van. Wij ruilen van fiets.: Kerékpárt cserélünk. Zij werkt op de Universiteit van Stanford.: Ő a Stanford egyetemen dolgozik. Zijn de wielen van de winkelwagen in de sneeuw?: A hóban vannak a bevásárlókocsi kerekei? Zijn de winkelwagens van Albert Heijn beter dan die van de Plus?: Jobbak az Albert Heijn bevásárlókocsijai mint a Plus-é? |
Linkek:Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:grappig(!) (grappiger, grappigst): vicces Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||