| |||
A holland szó: vis
Kapcsolódó szavak:de bakvis (de bakvissen): csitri A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával. Braad je de vis in deze pan?: Ebben a serpenyőben sütöd a halat? Daar kopen we vis en vlees.: Ott veszünk húst és halat. De vis is duur.: A hal drága. Dit is verse vis met verse groenten.: Ez friss hal friss zöldségekkel. Eten mensen vis op de markt?: Eszen halat az emberek a piacon? Hij koopt geen dure vis.: Nem vesz drága halat. Houd je van vis?: Szereted a halat? Ik eet alleen op vrijdags vis.: Én csak péntekenként eszek halat. Jij mag in de haven niet vissen.: A kikötöben nem szabad halászni. Kopen mensen vis op de markt?: Vesznek az emberek halat a piacon? Meestal rijst met vlees of vis.: Többnyire rízs hússal vagy hallal. Mensen eten geen vis op de markt.: Az emberek nem esznek halat a piacon. Mensen eten vis op de markt.: Az emberek halat esznek a piacon. Mensen kopen vis op de markt.: Az emberek halat vesznek a piacon. Waar eten mensen vis?: Hol esznek az emberek halat? Waar kopen mensen vis?: Hol vesznek az emberek halat? We eten ook vlees of vis.: Húst vagy halat is eszünk. We hebben vis en biefstuk nodig.: Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra. Wie eet vis op de markt?: Ki eszik halat a piacon? Ze hebben de katten geen vis gegeven.: Nem adtak halat a macskáknak. |
Linkek:Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:de leeftijd(!) (de leeftijden): életkor Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||