Hollandia Aladár szemével

A holland szó: zet

A holland szó: zet

de zet(!) (de zetten): beszólás; beköpés; lépés (sakk)

Leírása:

Kiejtése: hang (Új ablakban nyílik meg.)

 

Kapcsolódó szavak:


A szót tartalmazó további lehetséges példamondatok:

Az alábbi mondatok mind helyesek, de előfordulhat, hogy nem konkrétan ezt a szót tartalmazzák, csak a szó valamely alakja egyezik egy másik szó (ige/melléknév) valamely alakjával.

De beheerders van de parkeerplaatsen zetten zich in voor minder afval.: A parkolók üzemeltetői megpróbálják csökkenteni a hulladék mennyiségét.

Ik zet het boekje op de stoel.: A székre teszem a könyvecskét.

Ik zet je tas in de gang.: A folyósóra teszem a táskád.

Je zet je handtekening.: Aláírod.

Op die zet had ik geen antwoord.: Arra a lépésre nem kaptam választ. (pl sakkban, stratégiai játékban)

Ze zet de koffer in de auto.: Beteszi a koffert az autóba.

Zet alstublieft je mobiele telefoon uit.: Kapcsold ki légyszíves a mobilodat.

Zet de cd aan.: Kapcsold be a cd-t.

Zet de zinnen in het meervoud.: Tedd többesszámba a mondatokat.

Zet een streep onder de voorzetsels.: Húzdd alá az elöljáró szavakat.

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

druk(!) (drukker, drukst): forgalmas; mozgalmas; ficánkoló

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.