Hollandia Aladár szemével

Csak úgy - Névelők

Csak úgy - Névelők

Ki ne szenvedne a mondat elejei névelőhasználattal? Én nem tudtam pontosan mikor is kell mikor is nem kell. Nézzünk két mondatot példa képpen:

Mensen kopen fruit op de markt. - Emberek a piacon gyümölcsöt vesznek.

De mensen kopen fruit op de markt. - Az emberek a piacon gyümölcsöt vesznek.

hm. na igen, itt jön nekem a fejtörés, mikor melyik a jó, jó mind a kettő? Mindig jó mind a kettő?

Hát íme a megoldás:

Er lopen mensen op de markt. De mensen kopen kaas en groente. - Emberek mászkálnak a piacon. Az emberek sajtot és zöldséget vesznek.

Míg az első két mondat csak úgy van, addig a második két mondat már összefüggő történetnek számít. A második két mondatban az elsőben még névelő nélkül szerepelnek az emberek, a másodikban már névelővel. Ez azért van így, mert míg névelő nélkül használjuk az embereket addig álltalában emberek, de az első mondat bemutatja őket, azaz meghatározza hogy a következőben már azokról az emberekről van szó, akik a piacon mászkálnak. Ennek megfelelően a történet alakulhatna így:

Er lopen mensen op de markt. De mensen kopen kaas en groente. De groente is gezond. - Emberek mászkálnak a piacon. Az emberek sajtot és zöldséget vesznek. A zöldség egészséges.

Szószedet

het fruit(!) (de fruiten): gyümölcs

gezond(!) (gezonder, gezondst): egészséges

de groente(!) (de groenten): zöldség

de kaas(!)(+) (de kazen): sajt

kopen(!) (kocht,h gekocht): venni

lopen(!) (liep,h gelopen): gyalogolni

de markt(!) (de markten): piac; vásár

de mens(!) (de mensen): ember




Példamondatok a fenti szavakkal

De groente is gezond.: A zöldség egészséges.

De mensen kopen fruit op de markt.: Az emberek a piacon gyümölcsöt vesznek.

De mensen kopen kaas en groente.: Az emberek sajtot és zöldséget vesznek.

Er lopen mensen op de markt.: Emberek mászkálnak a piacon.

Mensen kopen fruit op de markt.: Emberek a piacon gyümölcsöt vesznek.

A fenti mondatok listájában pirossal szereplők nincsenek ellenőrizve, és csak akkor látjátok ha be vagytok lépve. Ha nincs fordítása sem, akkor nyugodtan küldjetek hozzá.




Szószedetek

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

genoeg(!): elég

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.