Hollandia Aladár szemével

Rovarok, csúszó-mászók

Rovarok, csúszó-mászók

Ki ne találkozna naponta apró élőlényekkel a környezetében, ezeket tönnbyire nem szeretik az emberek, pedig ők is csak élőlények.

Ahhoz hogy megfelelően meg tudjuk őket szólítani, vagy ha épp ki akarjuk írtani őket, vagy inkább csak rávenni őket hogy költözzenek ki, akkor jobb ha tisztában vagyunk a nevükkel.

Szószedet

de bij(!)(+) (de bijen): méh

de bloedzuiger (de bloedzuigers): pióca

de kakkerlak (de kakkerlakken): svábbogár

de luis (de luizen): tetű

de mier(+) (de mieren): hangya

de mot (de motten): moly

de mug (de muggen): szúnyog

de pier (de pieren): földigiliszta; móló

de rups (de rupsen): hernyó

de slak (de slakken): csiga

de spin(+) (de spinnen): pók

de teek (de teken): kullancs

de vlieg(!)(+) (de vliegen): légy

de wesp(+) (de wespen): darázs

de worm (de wormen): giliszta

de zilvervis (de zilvervissen): ezüstös pikkelyke




Példamondatok a fenti szavakkal

Die spin zit in de stal met het paard.: A pók az istállóban van a lóval.

A fenti mondatok listájában pirossal szereplők nincsenek ellenőrizve, és csak akkor látjátok ha be vagytok lépve. Ha nincs fordítása sem, akkor nyugodtan küldjetek hozzá.




Szószedetek

Linkek:

Keresés a szótárban:

A pillanat holland szava:

december: december

Üzenj nekem:

Email címed:

Lépj be:

E-mail:
Jelszó:
Regisztráció

Holland nyelvtanulás - Játékok, gyakorlók - Könyvespolc - Holland / Magyar fordítás
Vissza - Főoldal - Turistáknak - Ügyintézések - Kirándulások - Hírek - Statisztikák D & P by Aladár, 2009-2011.