| |||
Rovarok, csúszó-mászókKi ne találkozna naponta apró élőlényekkel a környezetében, ezeket tönnbyire nem szeretik az emberek, pedig ők is csak élőlények. Ahhoz hogy megfelelően meg tudjuk őket szólítani, vagy ha épp ki akarjuk írtani őket, vagy inkább csak rávenni őket hogy költözzenek ki, akkor jobb ha tisztában vagyunk a nevükkel. Szószedetde bij(!)(+) (de bijen): méh de bloedzuiger (de bloedzuigers): pióca de kakkerlak (de kakkerlakken): svábbogár de luis (de luizen): tetű de mier(+) (de mieren): hangya de mot (de motten): moly de mug (de muggen): szúnyog de pier (de pieren): földigiliszta; móló de rups (de rupsen): hernyó de slak (de slakken): csiga de spin(+) (de spinnen): pók de teek (de teken): kullancs de vlieg(!)(+) (de vliegen): légy de wesp(+) (de wespen): darázs de worm (de wormen): giliszta de zilvervis (de zilvervissen): ezüstös pikkelyke Példamondatok a fenti szavakkalDie spin zit in de stal met het paard.: A pók az istállóban van a lóval. A fenti mondatok listájában pirossal szereplők nincsenek ellenőrizve, és csak akkor látjátok ha be vagytok lépve. Ha nincs fordítása sem, akkor nyugodtan küldjetek hozzá. |
Linkek:Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:december: december Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||