| |||
Holland nyelvlecke - magánórák - 2. leckeJól sikerült az előző heti felmérőm. Már itt is az eheti adag, ezen a héten a szavak a rövid illetve a hosszú magánhangzókkal foglalkoznak. Szószedetde bloem(!)(+) (de bloemen): virág bruin(!) (bruiner, bruinst): barna de draak (de draken): sárkány de drie(!)(+) (de drieën): három het fruit(!) (de fruiten): gyümölcs het gras(!)(+) (de grassen): fű groen(!) (groener, groenst): zöld klappen (klapte,h geklapt ): tapsolni; ütlegelni knap (knapper, knapst): csinos krijgen(!) (kreeg,h gekregen): kapni plagen (plaagde,h geplaagd): ugratni praten(!) (praatte,h gepraat): beszélgetni de slak (de slakken): csiga smal (smaller, smalst): keskeny de snuit(*) (de snuiten): orr; pofa de spin(+) (de spinnen): pók de stal (de stallen): istálló stil (stiller, stilst): csendes de troep (de troepen): csapat de twee(!)(+) (de tweeën): kettő Példamondatok a fenti szavakkalAchtenveertig uur is twee dagen.: Negyvennyolc óra az két nap. De knappe draak heeft twee rode bloemen.: A jóképű sárkánynak van két piros virágja. Die spin zit in de stal met het paard.: A pók az istállóban van a lóval. Er staan bloemen op de tafel.: Virágok vannak az asztalon. Hebben je ouders drie kinderen?: A szüleidnek három gyereke van? Het is drie uur.: 15:00 van. Het is half drie.: 14:30 van. Het kalf eet gras.: A borjú füvet eszik. Het paard rent of het gras.: A ló a füvön fut. Het schaap loopt op het gras.: A birka a füvön sétál. Hij is twee jaar ouder dan ik.: Ő (fiú) két évvel idősebb mint én. Ik speel op het gras.: A füvön játszok. Ik woon al twee jaar in Nederland.: Két éve Hollandiában lakom. Om drie uur ga ik boodschappen doen.: Három órakor bevásárolok. Zie je twee kinderen?: Két gyereket látsz? A fenti mondatok listájában pirossal szereplők nincsenek ellenőrizve, és csak akkor látjátok ha be vagytok lépve. Ha nincs fordítása sem, akkor nyugodtan küldjetek hozzá. |
Linkek:Keresés a szótárban:A pillanat holland szava:genoeg: elég Üzenj nekem:Lépj be: | ||
| |||